Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot eintreffen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot eintreffen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire eintreffen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot eintreffen est ici. La définition du mot eintreffen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deeintreffen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Die Ware ist bei uns eingetroffen, ihr Zugang ist jedoch noch nicht im System verbucht.
La marchandise est arrivée chez nous, mais son entrée n'a pas encore été enregistrée dans le système.
„Ich gebe zu, dass ich diese Staus in Kiew immer gehasst habe“, sagt Aleksei, dessen Familie gerade wieder in Kiew eingetroffen ist. „Aber dann habe ich angefangen, sie sogar ein wenig zu vermissen.“— (Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022)
« J’avoue que j’ai toujours détesté ces embouteillages à Kiev », dit Aleksei, dont la famille vient de rentrer à Kiev. « Mais ensuite, ils ont même commencé à me manquer un peu. ».
Einen Tag später traf der Impfstoff mit dem Flugzeug ein. Für die zu behandelnden Fälle mochte er ausreichen. Falls die Epidemie sich ausbreiten sollte, war er unzureichend. Auf Rieux’ Telegramm wurde geantwortet, der Sicherheitsvorrat sei erschöpft und die neue Herstellung habe begonnen.— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
Un jour après, les sérums arrivaient par avion. Ils pouvaient suffire aux cas en traitement. Ils étaient insuffisants si l’épidémie devait s’étendre. On répondit au télégramme de Rieux que le stock de sécurité était épuisé et que de nouvelles fabrications étaient commencées.
Der erste Anruf kommt an diesem Freitag wenige Minuten nach Schichtbeginn. Zivilbeamte haben vor dem Eingang eines Hotels drei Rumänen überwältigt. Als Fregins Einsatzgruppe eintrifft, liegen die drei Männer bereits am Boden. Der Polizei sind sie wohlbekannt.— (Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024)
Le premier appel téléphonique intervient ce vendredi quelques minutes après la prise de poste. Des agents en civil ont accableé trois Roumains devant l’entrée d’un hôtel. Lorsque le groupe d'intervention de Fregin arrive, les trois hommes sont déjà à terre. Ils sont bien connus de la police.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.