medium

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot medium. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot medium, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire medium au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot medium est ici. La définition du mot medium vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demedium, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Medium, médium

Français

Étymologie

Fin du XVIe siècle (désignant à l'origine quelque chose d'intermédiaire en nature ou en degré) : du latin, littéralement « milieu », neutre de medius.

Nom commun

Invariable
medium
\me.djɔm\

medium \me.djɔm\ masculin singulier invariable

  1. (Industrie, Menuiserie) (Marque commerciale) Panneau de fibres à densité moyenne.
    • Le medium est un matériau composite de fibre de bois réalisé à base de bois de feuillus ou de résineux. — (LR Industrie Panneaux, Quels sont les avantages et inconvénients du bois MDF ? → lire en ligne)

Variantes orthographiques

Traductions

Prononciation

  • France (Vosges) : écouter « medium  »
  • France : écouter « medium  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Afrikaans

Étymologie

Du latin medium.

Adjectif

medium

  1. Intermédiaire.

Synonymes

Anglais

Étymologie

Du latin medium.

Nom commun

Singulier Pluriel
medium
\ˈmiː.dɪ.əm\
ou \ˈmi.di.əm\
media
\Prononciation ?\

medium \ˈmiː.dɪ.əm\ (Royaume-Uni), \ˈmi.di.əm\ (États-Unis)

  1. Environnement, milieu.
  2. Média.
  3. (Occultisme) Médium.

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectif

medium \ˈmiː.dɪ.əm\ (Royaume-Uni), \ˈmi.di.əm\ (États-Unis)

  1. Intermédiaire.
  2. (Cuisine) Entre à point et bien cuit.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • \ˈmiː.dɪ.əm\ (Royaume-Uni)
  • \ˈmi.di.əm\ (États-Unis)
    • États-Unis : écouter « medium  »
  • Texas (États-Unis) : écouter « medium  »

Voir aussi

  • medium sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Invariable
medium

medium \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques invariable

  1. Medium, personne qui passe pour servir d’intermédiaire entre les êtres vivants et ce qu’on appelle le monde des esprits, des défunts.

Voir aussi

  • Medium (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • medium dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Neutre substantivé de medius (« central »).

Forme d’adjectif

medium \ˈme.di.um\

  1. Accusatif masculin singulier de medius.
  2. Accusatif neutre singulier de medius.
  3. Nominatif neutre singulier de medius.
  4. Vocatif neutre singulier de medius.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif medium media
Vocatif medium media
Accusatif medium media
Génitif mediī mediōrum
Datif mediō mediīs
Ablatif mediō mediīs

mĕdĭum \ˈme.di.um\ neutre

  1. Moitié.
  2. Milieu (par rapport au temps et au lieu), centre, espace intermédiaire, intervalle.
    • relinquere in medio
      ne pas se prononcer, laisser dans le doute.
  3. Lieu accessible à tous, lieu exposé aux regards de tous.
    • vocare in medium
      soumettre au jugement public.
    • tollere de medio
      faire disparaître, supprimer.
    • tabullae sunt in medio — (Cicéron)
      les registres sont sous les yeux de tous.

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. L’Intermédiaire des chercheurs et curieux, Paris, B. Duprat, année 1895, 1er semestre, page 53

Néerlandais

Étymologie

Du latin medium.

Nom commun

medium

  1. Moyen, remède, ressource.
  2. Environnement, milieu.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 98,5 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « medium  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →