out of

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot out of. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot out of, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire out of au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot out of est ici. La définition du mot out of vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deout of, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Date à préciser) De out et of.

Locution prépositive

out of \ˈaʊt əv\

  1. En dehors de, à l’extérieur de.
    • You need to get out of the house more. (out of the city…)
      Tu as besoin de sortir plus souvent de la maison.
    • You live outside of London, don’t you ?
      Tu vis en dehors de Londres, n'est-ce pas?
    • The cat is out of the bag.
      (Familier) Tout le monde est au courant.
    • The audience came out of the theater.
      Le public est sorti du théâtre.
  2. (Sens figuré) S’emploie pour indiquer que quelque chose est là où il ne devrait pas être.
    • This machine is out of order. : Cette machine est en panne. (littéralement : hors de marche)
    • He is out of his mind.
      Il perd la raison.
    • He is playing outside the rules.
      Il joue en dehors des règles.
  3. Une chose qui n’est pas partie de.
    • This is out of my area of expertise.
      C'est en dehors de mon domaine de compétence.
      Cela ne fait pas partie de mon domaine de compétence.
  4. Par.
    • I give money to charity out of pity.
      Je donne de l'argent à des associations caritatives par pitié.
  5. Hors de.
    • Fortunately, she is now out of danger.
      Heureusement, elle est maintenant hors de danger.
    • Get out of my sight !
      Hors de ma vue !
  6. Sur ; rapport de proportion.
    • Three out of four people surveyed prefer the leading brand of toothpaste.
      Trois personnes sur quatre interrogées préfèrent la marque de dentifrice leader.
  7. À court de.
    • We’re out of bread; you should go buy some.
      Nous sommes à court de pain ; tu devrais aller en acheter.
      Nous n’avons plus de pain ; tu devrais aller en acheter.

Notes

  1. Dans le sens « en dehors de », out of indique la motion, et outside of indique la position.
  2. Des expressions apparentées :
  • three times per month, three times a month, twice a month, once a month (trois fois par mois, ...)
  • five days out of seven (cinq jours sur sept)
  • every third day, every three days (tous les trois jours)

Abréviations

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Prononciation

  • États-Unis (New Jersey) : écouter « out of  »