rede

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot rede. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot rede, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire rede au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot rede est ici. La définition du mot rede vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition derede, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Rede, redé, rêde

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rede \Prononciation ?\

  1. Raison.
  2. Sagesse.
  3. Motif.
  4. Cause.

Allemand

Forme de verbe

rede \ˈʁeːdə\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de reden.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif à la forme active de reden.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif I à la forme active de reden.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif I à la forme active de reden.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « rede  »

Ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

rede masculin (au féminin reida)

  1. Roide.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Breton

Forme de verbe

rede \ˈreː.de\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe redek.
    • Pa rede al Leger d’ar mor
      Leun a gounnar leun a fulor,
      .
      — (Anjela Duval, D’ar Pont Kozh, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 529)
      Quand le Léguer s’écoulait vers la mer
      Plein de colère plein de fureur,
      .

Dérivés

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rede \Prononciation ?\ commun

  1. Nid.

Verbe

rede \Prononciation ?\

  1. Ordonner, ranger, régler.

Synonymes

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe redar
Subjonctif Présent que (yo) rede
que (tú) rede
que (vos) rede
que (él/ella/usted) rede
que (nosotros-as) rede
que (vosotros-as) rede
que (os) rede
(ellos-as/ustedes) rede
Imparfait (en -ra) que (yo) rede
que (tú) rede
que (vos) rede
que (él/ella/usted) rede
que (nosotros-as) rede
que (vosotros-as) rede
que (os) rede
(ellos-as/ustedes) rede
Imparfait (en -se) que (yo) rede
que (tú) rede
que (vos) rede
que (él/ella/usted) rede
que (nosotros-as) rede
que (vosotros-as) rede
que (os) rede
(ellos-as/ustedes) rede
Futur que (yo) rede
que (tú) rede
que (vos) rede
que (él/ella/usted) rede
que (nosotros-as) rede
que (vosotros-as) rede
que (os) rede
(ellos-as/ustedes) rede
Impératif Présent (tú) rede
(vos) rede
(usted) rede
(nosotros-as) rede
(vosotros-as) rede
(os) rede
(ustedes) rede

rede \ˈre.ðe\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de redar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de redar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de redar.

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Du latin ratio.

Nom commun

rede féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Raison.
    • Iemand tot rede brengen.
      Ramener quelqu’un à la raison.
    • Naar rede luisteren.
      Entendre raison.
    • Met rede.
      Raisonnablement.
  2. Discours, allocution.
    • Elkaar in de rede vallen.
      S’interrompre les uns les autres.
  3. (Marine) Rade.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 98,9 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « rede  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Portugais

Étymologie

Du latin rete.

Nom commun

Singulier Pluriel
rede redes

rede \ʀˈe.dɨ\ (Lisbonne) \xˈe.dʒi\ (São Paulo) féminin

  1. Filet, réseau.
    • (...) na primeira metade de 2025, a linha cascalense passará a ter o sistema de eletrificação igual ao da restante rede ferroviária nacional (de 25 000 volts, em vez dos atuais 1500). A migração da corrente, no entanto, apenas irá ocorrer em 2027, quando a CP tiver 25 das 34 novas automotoras elétricas para esta linha (...) — ((Dinheiro Vivo), « Cascais vai esperar quase 10 anos para se ligar à Gare do Oriente », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 )
      (...) au premier semestre 2025, la ligne de Cascais changera au même système d'électrification que le reste du réseau ferroviaire national (25 000 volts, au lieu des 1 500 actuels). La migration du courant, cependant, n’aura lieu qu’en 2027, lorsque le CP disposera de 25 des 34 nouvelles rames électriques pour cette ligne (...)

Synonymes

Prononciation

Références