wat

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot wat. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot wat, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire wat au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot wat est ici. La définition du mot wat vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dewat, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Wat

Conventions internationales

Symbole

wat

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kaninuwa.

Références

Français

Étymologie

(Siècle à préciser) Du thaï วัด (« wat »), nom donné aux temple-monastères.
(Nom commun 2) De l’anglais white

Nom commun 1

Singulier Pluriel
wat wats
\wat\
Un plat de wat (2).

wat \wat\ masculin

  1. Temple, monastère ou école bouddhiste au Cambodge, au Laos ou en Thaïlande.
  2. Sorte de ragoût à base de légumes et de viandes (poulet, bœuf ou agneau), assaisonné avec des épices, typique des cuisines éthiopienne et érythréenne.

Variantes orthographiques

Nom commun 2

Invariable
wat
\wát\

wat \wát\ masculin et féminin identiques

  1. (Anthropologie) (Cameroun) (Argot) Une personne blanche.
    • Je me préférerai toujours en wat bronzé payant une énième tournée de Guinness à tous les Joe-la-galère du quartier qu’en demi-Français recevant des tapes dans le dos pendant les pince-fesses faux-culs des Blancs d’ici. — (Nicolas Fargues, Attache le cœur, P.O.L, 2018)

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • wat sur l’encyclopédie Wikipédia

Afrikaans

Étymologie

Du néerlandais wat.

Pronom

wat pronom interrogatif

  1. Quoi.

Prononciation

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « wat  »


Allemand

Forme de verbe

wat \vaːt\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de waten.

Prononciation

  • Berlin : écouter « wat  »

Anglais

Étymologie

(Siècle à préciser) Du thaï วัด (« wat »), nom donné aux temple-monastères.

Nom commun

Singulier Pluriel
wat
\wɒt\
wats
\wɒts\

wat \wɒt\

  1. Wat (temple bouddhiste).

Prononciation

  • Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « wat  »


Flamand occidental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

wat \Prononciation ?\

  1. (Brugeois) (Courtraisien) (Tieltois) Quoi.

Variantes

  • (Brugeois) (Courtraisien) (Tieltois) wadde
  • (Roeseloars) (Yprois) (Poperiengs) (Flamand français) wuk
  • (Adinkerke) (Furnois) (Flamand français) wiene

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135

Kotava

Forme de verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 1 wat
2 wal 2 wac
3 war 3 wad
4 wav

wat \wat\

  1. Première personne du pluriel du présent du verbe .

Anagrammes

Références

Limbourgeois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

wat \Prononciation ?\

  1. Que, quoi.

Références

  • Roger Weijenberg et al., aajd sur Mestreechter Taol (deuxième exemple)


Néerlandais

Étymologie

À comparer à l’allemand was et à l’anglais what.

Pronom interrogatif

wat \ʋɑt\

  1. Quoi, qu’est-ce que, qu’est-ce qui.
    • wat is dat ?
      qu’est-ce que c’est ?
    • wat is er aan de hand?
      qu’est-ce qui se passe ?
    • wat is dat nou weer?
      qu’est-ce que c’est encore que ça?
    • ik heb wat met bomen
      j’ai un faible pour les arbres
    • of wat dan ook
      ou quoi ou qu’est-ce

Pronom relatif

wat \Prononciation ?\

  1. Ce que.
    • dit is wat hij zag
      voici ce qu’il a vu
  2. Que, qui (après iets, niets).
    • dat is iets wat me dwars zit
      c’est quelque chose qui me gêne, me chiffonne

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « wat  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « wat  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →