was

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot was. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot was, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire was au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot was est ici. La définition du mot was vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dewas, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Conventions internationales

Symbole

was invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) washo.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

was \Prononciation ?\

  1. Cire.

Verbe

was \Prononciation ?\

  1. Laver.

Prononciation

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « was  »

Étymologie

Du moyen haut-allemand waʒ, du vieux haut allemand hwaʒ, waʒ, du proto-germanique occidental *hwat, du proto-germanique *hwat[1].

Pronom indéfini

was \vas\

  1. Quelque chose.
    • In der Tat ist vor Ort festzustellen, dass sie sich weder für Architektur noch für die Landschaft noch für sonst was interessieren. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      De fait, on constate sur place qu'il ne s’intéresse ni à l’architecture, ni aux paysages, ni à quoi que ce soit.

Pronom interrogatif

Déclinaison de wer
masculin féminin neutre pluriel
nominatif wer wer was
génitif wessen wessen wessen
datif wem wem
accusatif wen wen was ]

was \vas\ neutre

  1. Nominatif neutre de wer ; quoi, qu’est-ce que ?
    • Was ist das?
      Qu’est-ce que c’est ?
    • Was funktioniert nicht?
      Qu'est-ce qui ne fonctionne pas ?
    • (Familier) Was?
      Quoi ?
  2. Accusatif neutre de wer.
  3. Quant à / quant aux suivi de l’accusatif.

Pronom relatif

was \vas\ neutre

  1. Que, qui.
    • Christoph Daum tat vieles in seinem Leben, was Aufsehen erregte, so schrieb er auch Fernsehgeschichte. — (Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 )
      Christoph Daum faisait beaucoup de choses dans sa vie qui faisaient sensation et il est également entré dans l’histoire de la télévision.

Dérivés dans d’autres langues

Antonymes

Hyperonymes

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « was  »
  • Haut-Palatinat : écouter « was  »
  • (Allemagne) : écouter « was  »
  • Berlin : écouter « was  »
  • Haut-Palatinat : écouter « was  »
  • (Allemagne) : écouter « was  »
  • (Allemagne) : écouter « was  »
  • Genève (Suisse) : écouter « was  »
  • (France) : écouter « was  »
  • Berlin : écouter « was  »
  • (Allemagne) : écouter « was  »
  • (Allemagne) : écouter « was  »

Références

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 758.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.

Étymologie

Du indo-européen commun *wes- (« habiter »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de be.

Forme de verbe

Temps Affirmatif Contraction Négatif
Infinitif to be
\biː\ ou \bi\
Présent simple,
1re pers. singulier
am
\æm\
’m
\m\ ou \əm\
ain't, amn’t
\ˈeint\, \ˈæm.ənt\
Présent simple,
2e pers. singulier (Archaïsme)¹
art
\ɑːt\ ou \ɑɹt\
Présent simple,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
are
\ɑː\ ou \ɑɹ\
’re
\ə(ɹ)\ ou \ɚ\
aren’t
\ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\
Présent simple,
3e pers. singulier
is
\ɪz\
’s
\s\ ou \z\
isn’t
\ˈɪz.n̩t\
Prétérit,
1re et 3e pers. singulier
was
\wəz\, \ˈwɒz\, ou \ˈwʌz\
wasn’t
\ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\
Prétérit,
2e pers. singulier (Archaïsme)¹
wert, wart
\wɜːt\ ou \wɝt\, \wɑst\
Prétérit,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
were
\wə\ ou \wɚ\
weren’t
\ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\
Participe passé been
\bin\ ou \bɪn\
Participe présent being
\ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\
¹S’utilise avec le pronom archaïque thou
voir conjugaison anglaise

was \wəz\ (non accentué) ou \wʌz\ (États-Unis) ou \wɒz\ (Royaume-Uni) (accentué)

  1. Première personne du prétérit de be (« être »).
  2. Troisième personne du prétérit de be (« être »).
    • He was present.
      Il était présent.

Prononciation

  • États-Unis : écouter « was  »
  • États-Unis : écouter « I was there  »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « was  »
  • Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « was  »
  • Remiremont (France) : écouter « was  » (bon niveau)
  • Californie (États-Unis) : écouter « was  »
  • Texas (États-Unis) : écouter « was  »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « was  »
  • Aurora (États-Unis) : écouter « was  »
  • Afrique du Sud : écouter « was  »

Anagrammes

Forme de verbe

was \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
  2. Deuxième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
  3. Troisième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.

Références

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Mayangna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

was \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Melba McClean Cornelio, Diccionario trilingüe Miskitu Sumu/Mayangna Español, 2005

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de zijn.

Forme de verbe 1

was \ʋɑs\

  1. Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit de zijn.

Forme de verbe 2

was \ʋɑs\

  1. Première personne du singulier du présent de wassen.

Nom commun 1

Pluriel
wassen

was \ʋɑs\ masculin & neutre

  1. Cire.

Synonymes

Nom commun 2

(Indénombrable) was \ʋɑs\ masculin

  1. Lavage, lessive.
  2. Linge.
    • de bonte was : le linge de couleur
    • de fijne was : le linge fin
    • de was uitspreiden : étendre la lessive
    • de was ophangen : étendre le linge

Dérivés

Synonymes

lavage
linge

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « was  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

was \Prononciation ?\

  1. Cire.

Forme de pronom personnel

was \vas\

  1. Génitif de wy.
  2. Accusatif de wy.
  3. Locatif de wy.

Prononciation

  • Pologne (Varsovie) : écouter « was  »

Ulwa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

was \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Références

  • Andrew Koontz-Garboden Æ Itamar Francez, Possessed properties in Ulwa, Natural Language Semantics (2010) 18:197–240, page 211
  • Thomas Michael Green, 1999, A Lexicographic Study of Ulwa, Thèse, Massachusetts Institute of Technology.