Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
am . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
am , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
am au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
am est ici. La définition du mot
am vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
am , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi :
AM ,
Am ,
ám ,
àm ,
âm ,
ăm ,
ảm ,
ấm ,
ầm ,
ẩm ,
ẵm ,
A.M. ,
a.m. ,
am- ,
-am ,
åm ,
㏂ ,
.am
Conventions internationales
Symbole
am invariable
(Métrologie ) Symbole de l’attomètre , unité de mesure de longueur du Système international (SI), valant 0,000000000000000001 mètre (10-18 mètre ).
(Linguistique ) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’amharique .
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
Symboles des unités de mesure de longueur du Système international
10−30
10−27
10−24
10−21
10−18
10−15
10−12
10−9
10−6
10−3
10−2
10−1
1
101
102
103
106
109
1012
1015
1018
1021
1024
1027
1030
qm
rm
ym
zm
am
fm
pm
nm
μm
mm
cm
dm
m
dam
hm
km
Mm
Gm
Tm
Pm
Em
Zm
Ym
Rm
Qm
← Unités inférieures
Unités supérieures →
Étymologie
(Abréviation ) Par abréviation.
Nom commun
am invariable masculin et féminin identiques
(Militaire ) Amiral .
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
am \am\
Viens !
Anagrammes
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Préposition
am \am\ contraction
Contraction de an dem , indique un lieu, peut être remplacé par an dem .
Ich mache Urlaub am Meer.
Je vais en vacances au bord de la mer.
Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. — (Melanie Raabe , traduit par Céline Maurice, Die Falle , btb Verlag, 2015 )
Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café.
Contraction de auf dem .
Prononciation
Berlin : écouter « am »
(Allemagne) : écouter « am »
(Allemagne) : écouter « am »
(Allemagne) : écouter « am »
(Allemagne) : écouter « am »
Angas
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Eau .
Étymologie
Du vieil anglais eom , lui-même issu du proto-indo-européen * h₁ésmi . Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de be .
Temps
Affirmatif
Contraction
Négatif
Infinitif
to be \biː\ ou \bi\
—
—
Présent simple,1re pers. singulier
am \æm\
’m \m\ ou \əm\
ain't , amn’t \ˈeint\ , \ˈæm.ənt\
Présent simple,2e pers. singulier (Archaïsme ) ¹
art \ɑːt\ ou \ɑɹt\
—
—
Présent simple,2e pers. singulier 1re , 2e et 3e pers. pluriel
are \ɑː\ ou \ɑɹ\
’re \ə(ɹ)\ ou \ɚ\
aren’t \ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\
Présent simple,3e pers. singulier
is \ɪz\
’s \s\ ou \z\
isn’t \ˈɪz.n̩t\
Prétérit,1re et 3e pers. singulier
was \wəz\ , \ˈwɒz\ , ou \ˈwʌz\
—
wasn’t \ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\
Prétérit,2e pers. singulier (Archaïsme ) ¹
wert , wart \wɜːt\ ou \wɝt\ , \wɑst\
—
Prétérit,2e pers. singulier 1re , 2e et 3e pers. pluriel
were \wə\ ou \wɚ\
—
weren’t \ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\
Participe passé
been \bin\ ou \bɪn\
—
—
Participe présent
being \ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\
—
—
¹S’utilise avec le pronom archaïque thou
voir conjugaison anglaise
am \əm\ (non accentué) ou \ˈæm\ (accentué)
Première personne du singulier de be (« être »).
I am American.
Je suis américain.
Here I am .
Me voici.
Notes
On peut contracter am seulement après I et devant un attribut , un verbe principal ou not :
Yes, I am . → *Yes, I’m . (incorrect)
No, I am not. → No, I’m not. (correct)
Here I am . → *Here I’m . (incorrect)
La forme contractée est déjà majoritaire à l’oral et à l’écrit :
Fréquences des formes de be dans un corpus[ 1]
À l’oral
À l’écrit
’m
2 512
am
264
’m
443
am
255
’re
4 255
are
4 663
’re
439
are
4 713
’s
17 677
is
10 164
’s
1 848
is
9 961
Adverbe
am \ˌeɪ.ˈɛm\ (Sigle ) .
Variante orthographique de a.m.
Prononciation
Verbe :
États-Unis : écouter « am »
Suisse (Genève) : écouter « am »
Royaume-Uni (Londres) : écouter « am »
France (Lyon) : écouter « am »
Californie (États-Unis) : écouter « am »
Texas (États-Unis) : écouter « am »
Connecticut (États-Unis) : écouter « am »
Afrique du Sud : écouter « am »
Anagrammes
Références
↑ Geoffrey Leech, Paul Rayson et Andrew Wilson, Word Frequencies in Written and Spoken English , 2001
Étymologie
(Date à préciser ) Contraction de la particule verbale a et du pronom personnel ’m .
am \am\
Me : pronom personnel contracté formé de la particule verbale a et du pronom personnel ’m .
— Ma zad, ma mamm, mar am cʼharet, N’am cʼhasset ket d’ar varadek. — (François-Marie Luzel , Gwerziou Breiz-Izel I , Lorient, 1868, page 308)
— Mon père et ma mère, si vous m’aimez, ne m’envoyez pas à l’écobue.
Bez’ e cʼhellan lavarout, am eus ranket evit respont d’ar re am salude, sevel ken alies va zog, ma sonne ouzhin va brecʼh. — (Visant Seité , Goude bezañ gwelet Iwerzhon , in Al Liamm , no 5, automne 1947, page 13)
Je peux dire que j’ai dû, pour répondre à ceux qui me saluaient, soulever mon chapeau si souvent que mon bras se raidissait.
Sert à former les formes conjuguées de en devout /kaout (avoir ) à la première personne du singulier.
Après d’ : ancienne orthographe de da ’m .
Notes
Mutation par spirantisation après am .
Dérivés
am \am\
Après d’ : ancienne orthographe de da ’m .
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Conjonction
am \Prononciation ? \
Comme .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Genre , ensemble des aspects se rattachant à l’identité sexuelle.
(Grammaire ) Genre , catégorie grammaticale d’un nom.
Prononciation
Algérie (Batna) : écouter « am »
Émirats arabes unis (Dubaï) : écouter « am »
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am
(Anatomie ) Bouche .
Notes
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
Sūn Zhú, 1996, Mĕnggŭyŭzú Yŭyán Yánjiū , Hohhot, Neimenggu Xuexia Chubanshe.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am
eau
Références
Aljhaji Abba Daskum, Buba Kachallah et Russell G. Schuh, Ɗuwai-English-Hausa dictionary , Potiskum, Yobe Languages Research Project, 2009 (lire en ligne )
Étymologie
Du vieil irlandais amm , issu du celtique * amos , qui remonte à l’indo-européen * h₂emos « laps de temps », duquel procède aussi le hittite hamesha- « printemps ».[ 1]
À rapprocher de l’irlandais aimsir , du breton amzer et du gallois amser .
Nom commun
am \a(ː)mˠ\ masculin
Temps (qui passe, chrono).
Moment .
Prononciation
Irlande (Royaume-Uni) : écouter « am » (bon niveau )
Références
L’irlandais de poche , Assimil, 2003
↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic , Leyde, Brill, 2009, pages 33-34.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am masculin
(San Fratello) Homme .
Références
(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello , Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Koenoem
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
Eau .
Références
Lagwan
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \ʔâm\
Eau .
Références
Alhaji Marouf Brahim, Aaron Shryock, L’alphabet et l’orthographe de lagwan , SIL, 2011.
Jacques Fédry, Inventaire phonétique d’un parler kotoko: le mandague de Mara , dans Etudes phonologiques tchadiennes, Jean-Pierre Caprile (éditeur), Bibliothèque de la SELAF no 63-64, Paris, 1977.
Étymologie
Apparenté au grec ancien ἀμφίς , amphís (« des deux côtés »).
Préposition
am \am\
(Archaïque ) Autour de, de part et d'autre de (suivi de l'accusatif) .
Synonymes
Dérivés
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
(Entomologie ) Araignée (arthropode ).
Mogum
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Eau .
Références
Moubi
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Cognat du birguit ʔàmíʔ , ʔámì et du kadjakse ʔámè , au masmaje ʔámé .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Eau .
Références
Mser
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Eau .
Références
Étymologie
Du latin hamus (« crochet »).
Nom commun
am \ˈam\ masculin (graphie normalisée )
Hameçon .
Synonymes
Références
Congrès permanent de la lenga occitana , 20 dictionnaires occitans en ligne , XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Christian Laux , Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
Josiane Ubaud , Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Pangolin de Malaisie (Manis javanica) .
Références
R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook , Bongor, Center for International Forestry Research.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Pangolin de Malaisie (Manis javanica) .
Références
R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook , Bongor, Center for International Forestry Research.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adjectif possessif
am \Prononciation ? \
À moi, mon , ma , mes .
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Pangolin de Malaisie (Manis javanica) .
Références
R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook , Bongor, Center for International Forestry Research.
Tangale
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Eau .
Références
Kidda-Awak, Moira . 1993. Tangale phonology. (Sprache und Oralität in Afrika (SOA), 8.) Berlin: Dietrich Reimer Verlag. xii+145pp., page 102
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \am\
Époux .
Variantes dialectales
ám (umatilla)
ám (taitnapam)
ám (yakima)
Références
Virginia Hymes, 1976, Word and Phrase List of Warm Springs Sahaptin , Warm Springs, Warm Spring Confederated Tribes
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
(Argot ) Vagin .
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « am »
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Pangolin de Malaisie (Manis javanica) .
Références
R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook , Bongor, Center for International Forestry Research.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \am˦\
Petite pagode , pagodon .
(Littéraire ) , (Vieilli ) Retraite (d’un philosophe), asile (retiré).
Am Bạch Vân : « asile Bạch Vân (de Nguyễn Bỉnh Khiêm) »
Am thanh cảnh vắng « site solitaire »
Prononciation
Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « am »
Paronymes
Références
War-jaintia
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
am \Prononciation ? \
Eau .
Références
Verbe
am \am\
Avoir .
Am ! : « Tiens ! »
Am doole : « Avoir de la force. »
Am na : « Il y a. »
Prendre .
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « am »
Anagrammes