zou

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot zou. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot zou, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire zou au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot zou est ici. La définition du mot zou vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dezou, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Zou

Français

Étymologie

De l’occitan zo (« allez !, allons-y !, courage !, exécution !, hors de ma vue ! »), onomatopée équivalent au français hop.

Interjection

zou ! \zu\

  1. (Familier) En avant, hors d’ici.
    • Allez, zou ! du balai ! Laissez-moi un peu respirer.
    • Bon allez, zou ! j’y vais. À la prochaine.
    • Zou, on bouge.
    • J’irais faire un bon tour dans Piccadilly et dans Oxford Street ; puis « zou » ou, si vous préférez, forward, je me rendrais en avion – sans me tromper de porte, je vous prie de le croire –, directement à Marseille — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 507)
    • « Allez, zou, donnez-moi quelques paquets, je veux vous accompagner ! » — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 237)
    • « Allez, zou ! Au travail ! » — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 15)

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « zou  »
  • France (Lyon) : écouter « zou  »

Voir aussi

  • zou sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Néerlandais

Forme de verbe

zou \zɑu̯\

  1. Première personne du singulier du prétérit du verbe auxiliaire zullen.
  2. Deuxième personne du singulier du prétérit du verbe auxiliaire zullen.
  3. Troisième personne du singulier du prétérit du verbe auxiliaire zullen.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 96,2 % des Flamands,
  • 94,5 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zou  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →