Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
增. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
增, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
增 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
增 est ici. La définition du mot
增 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
增, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Caractère
- Dérive de 曾 (levée séparant les champs), spécifié par 土 (terre, argile) : accumuler, augmenter, ajouter ; accroître, multiplier, croître ; nombreux ; reste.
- Graphic etymology - Chinese text project
- 贈 (zèng) De 增 (ajouter, accumuler) et 貝 (monnaie, richesse) qui remplace 土 : donner un présent ; don, présent ; conférer un titre posthume.
- 繒 (zēng) De 贈 (présent de soie) et 糸 (soie) qui remplace 貝 : tissu de soie ; (贈) présent.
- 罾 (zēng) De 繒 (carré tissu) et 网 (filet, prise) qui remplace 糸 : (carrelet) filet de pêche qui présente l’apparence d'un parasol renversé, et qu'on lève au moyen de quatre cordes.
- 矰 (yuē, zēng) De 罾 (engin de pêche) et 矢 (flèche, petite pointe) qui remplace 网 : petite flèche munie d'un long fil (繳) par lequel l'oiseleur la retirait à lui ; chasser aux oiseaux avec une petite flèche munie d'un fil ; petite flèche de soldat.
- 繒 (zēng) De 矰 (flèche à fil) et 糸 (soie) qui remplace 矢 : (矰) flèche (à fil).
- 蹭 (céng, cèng) De 矰 (flèche égarée) et 足 (pied, fouler) qui remplace 矢 : (蹭登) s'égarer et ne pouvoir plus avancer ; être à bout de forces.
- 憎 (zēng) De 蹭 (être à bout) et 心 (sentiment) qui remplace 足 : haïr, avoir en aversion.
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0238.250
- Morobashi: 05454
- Dae Jaweon: 0477.100
- Hanyu Da Zidian: 10489.060
Sinogramme
增 zēng \t͡sɤŋ˥\
Verbe
增 zēng \t͡sɤŋ˥\
- Augmenter.
Synonymes
- 加 (jiā)
- 加添 (jiātiān)
- 添 (tiān)
- 添加 (tiānjiā)
- 增 (zēng)
- 增添 (zēngtiān)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
增
Références
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul
Sinogramme
增
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : ぞう (zō), そう (sō)
- Kun’yomi : ます (masu), ふえる (fueru), ふやす (fuyasu)
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du chinois archaïque.
Sinogramme
增 (tăng)
Nom commun
增 (tăng)
- Ajouter, augmenter, accroître[1].
Nom commun
增 (tăng)
- Beaucoup, nombreux[1].
Dérivés
Références
- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 244 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org