Hello, you have come here looking for the meaning of the word Discussioni utente:Spinoziano. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Discussioni utente:Spinoziano, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Discussioni utente:Spinoziano in singular and plural. Everything you need to know about the word Discussioni utente:Spinoziano you have here. The definition of the word Discussioni utente:Spinoziano will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofDiscussioni utente:Spinoziano, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Benvenuta/o Spinoziano su Wikizionario, il dizionario libero.
Ciao, Spinoziano. Grazie per voler partecipare al progetto. Spero che la tua collaborazione ti risulti gradevole e che continuerai a contribuire.
Wikizionario è un vocabolario multilingue liberamente consultabile sul Web; questa comunità si è data delle regole, per favore usa un po' del tuo tempo per leggere cosa puoi o non puoi mettere su Wikizionario.
"Admin", "edit", "interwiki", "template" e "redirect"... Troppe parole strane di cui non capisci il significato? Come ogni comunità, anche Wikizionario ha un suo gergo, spiegato nella guida "Aiuto:Glossario".
Ultimo commento: 13 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
In realtà esiste la forma deo non accentata antica o disusata, ho provato a vedere anche il garzanti online (serve la registrazione) e la treccani (http://www.treccani.it/Portale/services/searchTitle.jsp?cercaTesto=d]]C3]]A8o&searchIn=V&cercaTestoVis=&x=0&y=0 devo scriverlo così sennò si incasina il link) e nessuno prevede la forma accentata. Si potrebbe chiarire le cose (fonti alla mano) con chi ha fatto il revert (en:User:SemperBlotto che tra l'altro sembra parlare l'italiano), se vuoi lo faccio io o se preferisci puoi farlo tu. --Limonadis(msg)20:49, 20 gen 2011 (CET)Rispondi
Linkaggio parole greche
Ultimo commento: 13 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Se ho ben capito devo mettere gli apostrofi, con le parentesi quadre solo per le parole scritte con l'alfabeto greco, mentre per quelle greche scritte con l'alfabeto italiano vanno solo apostrofate ? Ti faccio questa domanda perché non vorrei sbagliare un'altra volta. Ciao--Ulisse (disc.) 19:31, 28 ott 2011 (CEST)Rispondi
Doppio inserimento template etim
Ultimo commento: 13 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Mi sono accorto che quando un lemma oltre ad essere italiano (bandiera italiana) è anche ad esempio spagnolo ( bandiera spagnola), a volte trovo il template etim sia nel lemma italiano sia nel lemma spagnolo: è un doppione da eliminare, oppure il template etim deve essere inserito ogniqualvolta viene inserita una nuova lingua ( cioè si vede un'altra bandiera oltre a quella italiana ? Ciao--Ulisse (disc.) 10:37, 29 ott 2011 (CEST)Rispondi
RE Doppio inserimento template etim
Ultimo commento: 13 anni fa3 commenti2 partecipanti alla discussione
qui ho levato la lingua nelle fonti perché nel lemma era presente solo l'italiano e quindi si sott'intende che le fonti si riferiscono a quella. Ho aggiunto anche i link alle parole chiave / difficili nella definizione.--Wim b /t19:43, 28 nov 2011 (CET)Rispondi
Ultimo commento: 12 anni fa4 commenti3 partecipanti alla discussione
Non entro nel merito della tua discussione personale, ma posso capirti perché egoisticamente mi sono messo in testa di mettere becco nel maggior numero di lemmi ( faccio più scena e fatico meno), invece di concentrarmi su di un lemma e completarlo il più possibile. Ad esempio quando un lemma ha più significati, inserisco il primo e poi accanto al secondo digito nodefit e la terminolgia specializzata: ad esempio per squadra:def: geometria e sotto nodefit...sport ma a mio rischio pericolo perché qualche amministratore potrebbe cancellarlo e poi io mi dimentico di inserire la seconda definizione. Sarebbe meglio e lo dico, prima a me stesso, a meno che uno non abbia avuto tempo, come immagino sia il tuo caso, farlo subito. Inoltre che senso è meglio avere, da quanto ho capito 10 lemmi buoni invece che 100 zoppi.--Ulisse (disc.) 18:46, 30 nov 2011 (CET)Rispondi
prima della definizione va lasciata una riga vuota come quella che hai aggiunto in colpa? Ma non è esteticamente meglio senza?
imho no, perché il template oltre a categorizzare fa vedere che non c'è ma comunque dovrebbe esserci, per esperienza posso dirti che se su 100.000 lemmi, cen'è uno formattato male, l'IP che passa ad inserire 100 lemmi, prende quello come esempio. Personalmente pagine vuote tendo a cancellarle, se sono piene ma senza definizione, ci metto il {{nodef}}
tra le note va messa solo la fonte effettivamente consultata o anche altre? Suppongo solo quella consultata, ma qualche volta Ulisse mi ha aggiunto le altre (esempio) e quindi mi è venuto il dubbio
di solito si usano le fonti che usi come spunto, ma di massima se il link è funzionante e pertinente alla definizione, non è un male se c'è una sovrabbondanza di fonti.
la definizione va copiata fedelmente dalla fonte citata, oppure bisogna cambiare leggermente le parole per non ledere il diritto d'autore?
Esatto, a differenza di source noi lavoriamo con fonti ancora protette dal copyright, se trovi un dizionario che per un motivo o per l'altro è nel pubblico dominio puoi copiare anche pari pari (sempre che non sia scritto in italiano dell'800, in quel caso un po' di ammodernamento dei vocaboli sarebbe imho meglio. Per le fonti che usiamo di solito però devi rassegnarti a riadattarle, a tal proposito è più facile prendere un po' di qua un po' di là da 2-3 fonti (sempre riadattando) e poi linkarle tra le ref.
Per quanto riguarda l'interprogetto sono d' accordo con te sul fatto che ci debba essere la corrispondenza biunivoca ma per quanto riguarda i lemmi senza definizione vorrei aprire una discussione al bar sul fatto se sia necessario o meno inserire oltre al nodef anche da wikificare. Ciao--](] (disc.) 19:25, 8 giu 2012 (CEST)Rispondi
Autopatroller
Ultimo commento: 12 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Ultimo commento: 12 anni fa5 commenti2 partecipanti alla discussione
Per quanto riguarda un più accurato controllo dei collegamenti a wikipedia hai ragione: purtroppo, pur conoscendo le regole del Manuale in breve a volte mi faccio prendere dalla voracità di scrivere. Ho un'altra questione da porti non ho alcuna difficoltà ad inserire nell'interprogetto oltre Wikipedia, anche Wikiquote ma quando aggiungo al pn|w la q di wikiquote in questo modo 'pn|w||q nell'anteprima vista mi appare solo approfondimento e non il simbolo che caratterizza le citazioni. Perché ?--Ulissescrivimi10:19, 12 giu 2012 (CEST)Rispondi
Se ho ben capito quando inserisco approfondimento o l'interprogetto in un lemma del wikizionario, l'utente di wikizionario sa che può consultare wikipedia, ma l'utente di wikepedia non sa che esiste il lemma in wikizionario, a meno che in wikipedia non si inserisca l' etichetta. Ho capito bene o male ?--Ulissescrivimi19:32, 12 giu 2012 (CEST)Rispondi
Per colpa di un filtro malfunzionate, le modifiche erano stranamente bloccate, adesso dovrebbero essere ripartite. Se vuoi, salvo io il tuo testo nelle pagine che volevi.--Wim b /t17:09, 7 gen 2013 (CET)Rispondi
Fonte hoen
Ultimo commento: 11 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
La fonte hoen non è più disponibile, perché pare che vogliano vendere il dizionario cartaceo inglese: controlla cliccando in google "Garzanti linguistica" e vedrai che mentre i dizionari di francese e spagnolo sono attivi quello inglese è stato inattivato--Ulissescrivimi20:56, 17 feb 2013 (CET)Rispondi
Citazioni
Ultimo commento: 11 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Lo schema delle citazioni, che vanno inserite dopo l'etimologia è questo:
Fai attenzione perché se non c'è "il titolo dell'opera" devi riaddattare lo schema chiudendo la citazione con le parentesi }}
Per quanto riguarda la mia registrazione ho fatto tanti di quei casini per l'unificazione del mio nickname in altri progetti che ho perso ogni speranza--Ulissescrivimi16:00, 23 feb 2013 (CET)Rispondi
Registrazione wikiquote
Ultimo commento: 11 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Ho riempito i campi che mi hai linkato ma mi esce "Il nome utente inserito è già utilizzato" ma non se sono io che mi sono registrato tempo fa ed ho dimenticato la password oppure è un altro utente--Ulissescrivimi18:39, 23 feb 2013 (CET)Rispondi
Passi biblici
Ultimo commento: 11 anni fa8 commenti1 partecipante alla discussione
Non frequentavo il Bar da un po' di tempo e ho trovato il tuo link
template:Passo biblico. Ho provato ad inserire il tuo template nel lemma dappertutto. Fammi sapere se ho utilizzato bene il template che hai linkato al bar o se ci sono ulteriori margini di miglioramento --Ulissescrivimi15:57, 12 apr 2013 (CEST)Rispondi
dappertutto. Citazione presa da Gianfranco Ravasi "La buona novella" p.209, edizione 1996,Mondadori
Ho un problema nella citazione di deserto perché probabilmente sono tre citazioni assemblate in una (lo desumo perché vi sono i puntini tra una citazione e l'altra). La citazione desunta da Gianfranco Ravasi "La buona novella" termina così ... Quando sarò innalzato da terra, attirerò tutti a me (Gv 3,14;8,28;12,32). Quando clicco sul link contraddistinto dalla freccia blu mi appare "passo non trovato". Riesci a sistemare?--Ulissescrivimi18:02, 12 apr 2013 (CEST)Rispondi
Va benissimo. Con un bel copia ed incolla ho inserito la citazione anche in serpente, avendo cura di scrivere in grassetto serpente anziché deserto
Sto cercando di studiare il template:Passo biblico dove si legge che Wilson ha predisposto le traduzioni sia nella versione cattolica sia in quella protestante. Per non fare confusione preferirei attenermi solo alla prima, puoi linkarmi solo quella della Cei? --Ulissescrivimi19:06, 12 apr 2013 (CEST)Rispondi
Ultimo commento: 11 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Ho trovato in violenza il link ad Eraclito in wikiquote. Ho cercato con il copia ed incolla da wikiquote di riportare su wikizionario anche il link all'opera dal quale è desunta ma senza successo--Ulissescrivimi19:44, 12 apr 2013 (CEST)Rispondi
Incolume
Ultimo commento: 11 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Ultimo commento: 11 anni fa2 commenti1 partecipante alla discussione
Ciao Spinoziano, Mi dispiace ma non sono d'accordo con te perché, a mio avviso in wikizionario è importantissima la precisione a fini didattici. Se il termine scientifico di pulce è , sia in wikipedia Siphonaptera, sia in wikicommons Siphonaptera, sia in wikispeciee Siphonaptera, l'utente di wikizionario deve vederlo su wikizionario senza aver bisogno di linkare nell'interprogetto--Ulissescrivimi20:36, 2 set 2013 (CEST)Rispondi
Ti ho linkato INPS perché nelle fonti c'è un collegamento esterno, il portale dell'INPS, ritenendo, a rigore di logica, che dovesse essere inserito dopo l'interprogetto, ma dato che Wim/b ha cancellato dal template Aiuto:interprogetto i collegamenti esterni va bene tenerlo nelle fonti così come è--Ulissescrivimi18:56, 3 set 2013 (CEST)Rispondi
Citazioni
Ultimo commento: 11 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Le citazioni su wikizionario non le vado a cercare ma le trovo per caso e cerco di sistemarle al meglio (per questo richiedo il tuo aiuto), anche perché potrebbero non essere su wikiquote ed hai perciò l'occasione di inserirle. Al contrario, se dovessi operare su wikiquote cercherei di attenermi ai tuoi consigli, operando in autonomia--Ulissescrivimi23:03, 29 set 2013 (CEST)Rispondi
Passi biblici
Ultimo commento: 11 anni fa2 commenti2 partecipanti alla discussione
Ti chiedi un ulteriore modifica sul passo biblico di realmente perché la citazione è tratta e, ( anche le prossime )da del 1° novembre.(Ho intenzione di continuare anche nello stesso modo per le prossime domeniche) Avendo tra le mani il cartaceo mi è più facile inserire il testo, con i capitoli e i versetti che sono già segnati. Se mi correggi la fonte della citazione la tengo come esempio--Ulissescrivimi15:36, 3 nov 2013 (CET)Rispondi
Coi salmi potresti avere dei problemi perché gli ultimi hanno numerazioni diverse a seconda della traduzione, cmq per il primo è semplice, ho sistemato. Ciao --Spinoziano (disc.) 15:55, 4 nov 2013 (CET)Rispondi
Ultimo commento: 11 anni fa2 commenti1 partecipante alla discussione
e stai su quote, che non frenquento ma che so che essendo un progetto minore ha bisogno di volontari (più di wikipedia, per quanto si lamentino), Grazie per tutto (da un amministratore di un progetto minore ;) ) --Limonadis(msg)02:52, 24 dic 2013 (CET)Rispondi
Bontà
Ultimo commento: 9 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Ultimo commento: 9 anni fa1 commento1 partecipante alla discussione
Dear Spinoziano,
we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months.
We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.
We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.
What are the benefits of this work?
We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.
We are gathered around the project
Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us!
If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.
Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.
If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.
Ultimo commento: 1 anno fa1 commento1 partecipante alla discussione
Ciao Spinoziano, vorrei chiederti di spiegarmi meglio i motivi della cancellazione. Ieri sera il tuo collega amministratore M/, aveva scritto che potevano esserci criteri di enciclopedicità nella voce. Quindi penso che si debba migliorare qualcosa. Vorrei sapere più specificamente cosa.
So che bisogna firmarsi, ti lascio l'ip ma mi firmo per nome, non c'è bisogno di alias.
Aspetto tue indicazioni.
Un saluto.
Domenico ip dinamico 62.98.73.193 62.98.73.19320:08, 12 feb 2023 (CET)Rispondi