Hello, you have come here looking for the meaning of the word
segnare. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
segnare, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
segnare in singular and plural. Everything you need to know about the word
segnare you have here. The definition of the word
segnare will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
segnare, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
segnare (vai alla coniugazione)
- porre un segno su un oggetto
- (senso figurato) ferire interiormente qualcuno, causare sofferenza nell'animo tramite un'offesa o, ancora peggio, con l'uso della violenza
- se | gnà | re
IPA: /seˈɲɲare/
dal latino signare ossia "segnare, sigillare, indicare, esprimere"
- distinguere, contraddistinguere, contrassegnare, bollare, marcare, marchiare, punzonare, stampare, stampigliare, imprimere, improntare
- segnalare, indicare, mostrare
- (un percorso, una strada) tracciare
- (senso figurato) annunciare, rappresentare
- (di strumenti di misurazione) registrare
- (una superficie, un oggetto) graffiare, rigare, scavare, solcare, incidere, scalfire, sfregiare, ammaccare, raschiare
- prendere nota, annotare, appuntare, scrivere
- evidenziare, sottolineare
- (senso figurato) bollare, marchiare, disonorare, infamare
- (senso figurato) rappresentare, costituire
- (nel calcio) fare goal, fare rete, andare a rete, marcare, realizzare
- (sport) fare un punto
- assegnare, contrassegnare, disegnare, insegnare, segnacaso, segnacolo, segnalibro, segnalimite, segnalinee, segnaposto, segnaprezzo, segnapunti, segnarsi, segnasub, segnatamente, segnatario, segnatasse, segnatempo, segnato, segnatoio, segnatore, segnatura, segnavento, segnavia, segnico, segno, sottosegnare
- segnare il passo : fermarsi
- segnare all'attivo: ottenere un risultato positivo
lasciare segni indelebili
riportare un'informazione
Vedi le traduzioni
- inglese to tick, to brand, to draw, to line, to note down, to write down, to take down ; (of timepieces and other instruments) to say, to read, to give, (sports) to score, :segnare un gol - to score a goal, to scratch, to dent
|
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- Devoto/Oli, Il dizionario della lingua italiana, edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 1901-1902