Hallo, je bent hier gekomen op zoek naar de betekenis van het woord
vlag. In DICTIOUS vind je niet alleen alle woordenboekbetekenissen van het woord
vlag, maar kom je ook meer te weten over de etymologie, de kenmerken en hoe je
vlag in enkelvoud en meervoud uitspreekt. Alles wat je moet weten over het woord
vlag is hier. De definitie van het woord
vlag zal u helpen preciezer en correcter te zijn bij het spreken of schrijven van uw teksten. Kennis van de definitie van
vlag, maar ook van die van andere woorden, verrijkt uw woordenschat en verschaft u meer en betere taalkundige bronnen.
de vlag v / m
- lap stof met een vast patroon van kleuren die gevoerd wordt als symbool van een organisatie, beweging of natie
- De vlag hing toen in Nederland halfstok.
- De vlag dekt de lading niet
Het is niet wat het lijkt (veelal in ongunstige zin)
- Een vlag op een modderschuit
Iets moois dat wordt gebruikt als etiket op iets wat juist erg lelijk is
Blij met iets zijn, een overwinning vieren
- De vlag voor iemand strijken
Voor diegene onderdoen
Een glorieuze overwinning behalen
|
1. lap stof met een vast patroon van kleuren die gevoerd wordt als symbool van een organisatie, beweging of natie
- Afrikaans: vlag (af)
- Arabisch: عَلَم (ar) m (ʿalam), رَايَة (ar) v (rāya)
- Armeens: դրոշ (hy) (droš)
- Azeri: bayraq (az)
- Baskisch: bandera (eu)
- Bosnisch: zastava (bs) v
- Bulgaars: флаг (bg) m (flag), знаме (bg) o (zname)
- Catalaans: estendard (ca) m, senyera (ca) v, bandera (ca) v
- Chinees: 旗子 (zh) (qízi)
- Deens: fane (da), flag (da)
- Duits: Fahne (de) (algemeen); Flagge (de) v (van een land); Banner (de), Standarte (de) (militair)
- Engels: standard (en), banner (en), flag (en), colours (en), ensign (en)
- Esperanto: standardo (eo), flago (eo)
- Estisch: lipp (et)
- Faeröers: merki (fo), flagg (fo)
- Fins: lippu (fi)
- Frans: drapeau (fr) m, étendard (fr) m (oude oorlogsvlag)
- Fries: flagge (fy)
- Georgisch: დროშა (ka) (droša)
- Grieks: σημαία (el) v (sinaía), λάβαρο (el) (lávaro)
- Hebreeuws: דגל (he) m (degel)
- Hongaars: zászló (hu)
- Hoogsilezisch: fana (szl) v
- Ido: flago (io)
- Italiaans: stendardo (it) m, bandiera (it) v
- Japans: 旗 (ja) (hata)
|
|
- Koreaans: 기 (ko) (gi)
- Kroatisch: zastava (hr) v
- Lets: karogs (lv) m
- Litouws: vėliava (lt) v
- Malayalam: കൊടി (ml), പതാക (ml)
- Noors: flagg (no) o
- Oekraïens: прапор (uk) m (prápor), стяг (uk) m (stjah), флаг (uk) m (flah)
- Papiaments: bandera
- Pools: flaga (pl) v
- Portugees: bandeira (pt) v, estandarte (pt), pendão (pt), lábaro (pt), pavilhão (pt), bandeira (pt), pavilhão (pt)
- Roemeens: drapel (ro), steag (ro)
- Russisch: вымпел (ru) m (vympel), знамя (ru) o (znamja), флаг (ru) m (flag)
- Servisch:
- Sloveens: zastava (sl) v
- Slowaaks: vlajka (sk)
- Spaans: bandera (es) v, estandarte (es)
- Surinaams: fraga
- Tagalog: bandilà (tl), watáwat (tl)
- Tok Pisin: plag (tpi)
- Tsjechisch: vlajka (cs) v
- Turks: ayar (tr), bayrak (tr)
- Waals: drapea (wa) m
- Welsh: fflag (cy) v
- Zweeds: standar (sv), flagg (sv), flagga (sv), fana (sv)
|
vlag
- eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlaggen
- gebiedende wijs van vlaggen
- (bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlaggen
99 % |
van de Nederlanders;
|
99 % |
van de Vlamingen.[4]
|