Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
păzi. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
păzi, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
păzi i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
păzi finns här. Definitionen av ordet
păzi hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
păzi och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Din slavă paziti („a urmări atent”).
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului (se) păzi
|
Infinitiv
|
a (se) păzi
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
(mă) păzesc
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să (se) păzească
|
Participiu
|
păzit
|
Conjugare
|
IV
|
- (v.tranz.) a fi însărcinat sau a-și propune să supravegheze ca ceva sau cineva să fie în siguranță, să nu fugă, să nu dispară etc.
- A păzi poarta cetății.
- (v.tranz. și refl.) a (se) feri, a (se) apăra (de o primejdie).
- Se păzește să facă un anumit lucru.
- (la imperativ, uneori cu suprimarea pron. refl.; pop. și fam.) dă-te la o parte! ferește-te!
- (v.tranz.) a avea grijă, a se ocupa (de cineva sau ceva).
- (pop.) a întreține, a alimenta focul.
- (v.tranz.) (înv. și reg.) a pândi, a urmări momentul potrivit, sosirea sau trecerea cuiva.
- (v.tranz.) (înv. și pop.) a respecta, a îndeplini o poruncă, un angajament etc.
- (v.tranz.) (înv.) a păstra, a menține (în aceeași stare).
Sinonime
Cuvinte derivate
Expresii
- (fam.) Ce păzești (aici)? = ce urmărești? ce faci? cu ce-ti pierzi timpul?
- (absol.) Doamne păzește! = a) Doamne ferește! vai de mine!; b) nicidecum, cu nici un preț, deloc
- (refl.) Să te păzești, Pârleo! = bagă de seamă! ține-te bine!
- (tranz.; fam.) A lua (pe cineva) la trei păzește = a lua la zor, a mustra (pe cineva)
- (fam.) A o lua la trei păzește = a fugi
- A-ți păzi gura (sau limba) = a tăcea sau a vorbi cu prudență, a nu spune ceea ce nu trebuie
- A-și păzi treaba = a-și vedea de treabă; a fi prudent, rezervat
- A-și păzi calea (sau drumul) = a-și vedea de drum; a nu se lăsa ispitit de alte interese
- A păzi drumul (sau drumurile) = a umbla haimana
Traduceri
a supraveghea; a veghea; a proteja
- arabă: حرس (العربية) (Harasa)
- catalană: guardar (català)
- cehă: střežit (čeština)
- chineză: 守衛 (中文), 守卫 (中文) (shǒuwèi), 守 (中文) (shǒu), 保守 (中文) (bǎoshǒu)
- daneză: bevogte (dansk), holde vagt (dansk)
- ebraică: שָׁמַר (עברית) (shômar)
- engleză: guard (English), watch over (English), take care of (English), protect (English)
- esperanto: gardi (Esperanto)
- finlandeză: vartioida (suomi), suojata (suomi)
- franceză: garder (français)
- germană: schützen (Deutsch)
- greacă: φρουρώ (Ελληνικά) (frouró), περιφρουρώ (Ελληνικά) (perifrouró), προστατεύω (Ελληνικά) (prostatévo), φυλάσσω (Ελληνικά) (fylásso)
|
|
|
Etimologie
Din păzi.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la perfect simplu pentru păzi.
Referințe