Användardiskussion:Eliashedberg

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Användardiskussion:Eliashedberg. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Användardiskussion:Eliashedberg, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Användardiskussion:Eliashedberg i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Användardiskussion:Eliashedberg finns här. Definitionen av ordet Användardiskussion:Eliashedberg hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avAnvändardiskussion:Eliashedberg och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Välkommen
Varmt välkommen till svenska Wiktionary! Wiktionary är ett projekt med syftet att skapa en fri ordbok, och alla – även du – kan bidra genom att skapa nya eller redigera befintliga uppslagsord. Tänk dock på att artiklarna du skapar ska passa i en ordbok, d.v.s. utseendemässigt vara lika alla andra artiklar i ordboken (såsom bil, harkrank, kanske, tävla och rot) och endast innehålla en kort, koncis och gärna exakt definition (som inte är en hel mening ens). Läs Välkommen om du vill lära dig hur du kommer igång med att redigera uppslagsord samt Stilguiden för mer information om hur artiklar ska struktureras upp. Om du undrar över något kan du fråga någon av oss vana användare. Välkommen!

Med vänliga hälsningar
Dodde 18 februari 2010 kl. 00.22 (CET)
Svara

Interwikilänkar + tydligare instruktioner för mallarna

Du behöver inte lägga till interwikilänkar för hand då det sköts med bot! Du får förstås göra det om du vill, men det görs så småningom med bot i alla fall. //Skal 29 november 2013 kl. 20.54 (CET)Svara

Ok. Det är en gammal vana sedan tiden innan bottarna. Hur ofta kör de / hur lång tid brukar det ta innan en ny artikel fått interwikilänkar till de språk som redan existerar? Elias Mossholm (diskussion) 30 november 2013 kl. 13.46 (CET)Svara
Som jag förstår kör botarna lite hela tiden. Jag kan inte säga något säkert, men det tar nog max 6-12 månader innan ett nyskapat uppslag har fått iw-länkar. Jag tänker inte att det gör något.
Några andra saker gällande formatering: vi håller på att gå bort från att använda rubriker, till att använda mallar invid definitionen, såhär: . Det gäller i synnerhet synonymer, besläktade ord och annat som normalt inte tar så mycket plats (men det finns väldigt många uppslag kvar att fixa - det finns inget organiserat projekt för att normalisera alltihop). //Skal 30 november 2013 kl. 17.21 (CET)Svara
Jo, jag såg det och försökte använda synonymmallen i stället men förstod inte riktigt hur den skulle användas, själva mallsidan hade inga instruktioner alls och Wiktionary:Stilguide#Semantiska_relationer blev jag inte mycket klokare av. Tack för den omgjorda gast-sidan, den var upplysande. (Rubrikvarianten var kopierad från någon av de existerande artiklarna, jag börjar använda gast-artikeln som mall i stället och ser om jag kan ändra andra artiklar jag varit inblandad i eller stöter på framöver.) Elias Mossholm (diskussion) 30 november 2013 kl. 20.56 (CET)Svara
Du har helt rätt i att instruktionerna är ganska otydliga. Jag tror att jag ska försöka förtydliga/skriva nya nån gång. //Skal 30 november 2013 kl. 21.27 (CET)Svara
Jag skrev instruktioner på Wiktionary:Mallar/för listor och brödtext. Vad tycker du? Vad borde förbättras, vad saknas? //Skal 1 december 2013 kl. 11.51 (CET)Svara
  1. Det ser bra ut! – Men går det att lägga den "färdiga" delen (wysiwyg) av exemplet till vänster och koden till höger i stället? Personligen ryggade jag tillbaka lite när jag såg koden, jag ville veta hur det såg ut först och sedan hur det ska kodas. (Jag vet inte om det är allmänt eller om det bara är jag som fungerar så.)
  2. Går det att lägga till något liknande men bara för just synonymmallen på dess egen sida? Eller förstör man mallen då? (Den är skrivskyddad i dagsläget.) Den mest logiska platsen att hitta information om en mall är i samband med själva mallen, som det är nu hänvisas man i stället till två olika ställen – vilken av dem ska man titta på? Det känns som att hamna i en återvändsgränd. (Många val är inte bra alla gånger ;-) .)
T.ex. kan man ha ett enkelt exempel med bara uppslagsord + synonymexempel, följt av ett mer sammansatt exempel (t.ex. uppslagsord, exempelmening, översättning, vanliga konstruktioner, synonymer, seäven) följt av "Ordning"-avsnittet men med "{{synonymer}}" feststilt så att det sticker ut.
Om detta går att göra bör det så klart införas på alla de berörda mallarna så att det blir lätt att hitta den informationen också.Elias Mossholm (diskussion) 1 december 2013 kl. 12.50 (CET)Svara
Tanken redan från början var att ha informationen tillgänglig direkt från mallarna. Än så länge har jag bara lagt in det på {{synonymer}}. Vidare kommentarer uppskattas! //Skal 1 december 2013 kl. 16.36 (CET)Svara
Fantastiskt!! Spontant skulle jag lägga listan med tillgängliga mallar längst ned, efter "Ordning"-avsnittet, eftersom den hänvisar vidare (lite som kategorisammafattningarna som ibland finns längst ned på Wikipedia (t.ex. för grundämnena, ex: cesium)), så att "Synonymer" kommer mer i fokus på sin egen sida. Däremot kan det vara vettigt att ha kvar "Tillgängliga mallar" högst upp på sådana sidor som behandlar alla mallar.
Förutom att det nu finns en massa relevant och tydligt förklarande information på sidan så gjorde du också ett bra jobb med att lyfta fram vilken av länkarna i toppen som är mest relevant om man vill läsa vidare! Tack :-). Elias Mossholm (diskussion) 1 december 2013 kl. 20.42 (CET)Svara
Jag flyttade ner listan över tillgängliga mallar. Nu återstår att se till att stilguiden och mallbeskrivningarna inte säger samma sak två gånger. Jag tror att jag skulle föredra att flytta en hel del information från stilguiden, och låta stilguiden hänvisa dit. //Skal 1 december 2013 kl. 21.27 (CET)Svara
  1. Bra, det ser bra ut.
  2. Ja, dubbelinfo är onödigt. Stilguiden kan få stå för en övergripande inledning och hänvisa vidare till de enskilda mallarna. Eventuellt skulle man kunna ha ett kompakt exempel där alla stilmallar används som en snabbreferens för de som bara vill fräscha upp sitt minne eller som är så insatta att de inte behöver läsa på varje mall, typ långa exemplet, men med alla mallar använda (kan vi hitta ett riktigt ord att använda i exemplet, där vi får in alla mallar, så är det strålande men annars skulle man kunna hitta på ett låtsasord för exemplet bara).
  3. Jag försökte också justera texten längst upp lite men insåg att jag riskerar att sabba huvudsidan med list- och brödtextmallar så jag klistrar in det jag gjorde nedan istället, som inspiration. Tanken var att göra sidan ännu lite mer inriktad på respektive mall samt att förtydliga varför mallarna används (om man kommer ny och inte vet att det tidigare funnits underrubriker).
Ändrad text:
{{PAGENAME}} är en av de list- och brödtextmallar som används på Wiktionary. De här mallarna placeras under respektive definition eller, om de inte gäller en enskild definition, sist efter alla definitioner under en {{avgränsare}}.
Tidigare har informationen i list- och brödtextmallarna funnits under separata rubriker på sidan men genom att ha informationen direkt vid definitionen slipper man som läsare leta bland andra rubriker och försöka tolka vilka synonymer som gäller vilken betydelse, och vi som redigerar slipper tänka ut kortvarianter av definitionerna för att hänvisa till rätt betydelse.
Nuvarande text:
List- och brödtextmallarna som beskrivs på den här sidan placeras invid definitionerna, eller om de inte gäller en enskild definition, efter alla definitioner under en {{avgränsare}}.
Genom att ha informationen invid definitionen slipper man som läsare leta bland andra rubriker och försöka tolka vilka synonymer som gäller vilken betydelse, och vi som redigerar slipper tänka ut kortvarianter av definitionerna för att hänvisa.
Elias Mossholm (diskussion) 2 december 2013 kl. 08.00 (CET)Svara

(<----) Ditt förslag på introtext är bra - jag la in det. Jag tror det blir väldigt svårt att hitta något ord som kan ha allt. Hyperonymer, hyponymer, kohyponymer, holonymer och meronymer kräver (nog) att det är ett substantiv, medan troponymer gör att det måste vara ett verb. Jag utökade släcka till att ha 9 av 19 mallar - är det bättre? Men jag tänkte att det är bra att också ha ett inte alltför stort exempel för att tydliggöra hur {{avgränsare}} används. I det avseendet tycker jag att lång funkar bra. //Skal 2 december 2013 kl. 08.51 (CET)Svara

Jo, det kanske blir för långt om man ska ha alla mallar använda (eller i vart fall så många som går för en viss ordklass).
Å andra sidan är fördelen med ett exempel i översikten där de alla används är att man snabbt förstår vad de innebär, i stället för att behöva gå in och läsa på alla mallar. Det kan ge uppslag för tillägg och ändringar i de artiklar man skriver och justerar och sänka tröskeln för att lägga till relevanta mallar (jag skulle förmodligen inte ens fundera i banor av hypernymer just nu när jag lägger in uppslag men om jag nyligen sett det användas på ett sätt som är lätt att förstå skulle jag nog tänka mer i de banorna rent automatiskt och stoppa in en hypernym här och där).
Kanske kan man ha ett par olika ord som exempel i översikten där man stoppat in alla de ordklasser som är relevanta? (Inte på respektive mall utan bara i översikten.) Elias Mossholm (diskussion) 3 december 2013 kl. 07.16 (CET)Svara
(det är hyponymer/hyperonymer på svenska) Med släcka kan vi få konstr, antonymer, synonymer, troponymer, besläktade ord, sammansättningar, varianter, fraser och etymologi; med hund kan vi dessutom få hyponymer, hyperonymer, kohyponymer. I så fall saknas användning, grammatik, stavning, homofoner, holonymer, meronymer, jämför, seäven och diverse. Har vi något som täcker in dom? //Skal 3 december 2013 kl. 07.38 (CET)Svara
hund hittade jag bara hyponymer och synonymer (men det är möjligt att hypernymer och kohyponymer går att lägga till) men cykel har både hyponymer, hypernymer och kohyponymer (förutom synonymer, besläktade ord och sammansättningar) och tandkrona har meronymer, holonymer, kohyponymer och seäven. Övriga har jag mest hittat ströexempel på, som "jämför" i tranbärssylt, "homofoner" och "holonymer" på jord. Vi får leta vidare. Elias Mossholm (diskussion) 3 december 2013 kl. 15.55 (CET)Svara

Om kändisadvokat

Är du säker på att det betyder "advokat som ofta försvarar kända personer"? Jag tror/tycker att det betyder "advokat som ofta tar (viktiga) fall som får stort medialt intresse (trots att yrket normalt kräver att man gör så lite information som möjligt offentlig)". Hur som helst så uppskattar jag att du fyller på lite i Wiktionarys förråd av juridiska termer. //Skal 30 november 2013 kl. 17.38 (CET)Svara

Hmmm… du har en poäng där. Jag har ändrat. Elias Mossholm (diskussion) 30 november 2013 kl. 20.46 (CET)Svara
Fint! //Skal 30 november 2013 kl. 20.58 (CET)Svara

Länka till samma sida

Ang. . När man har en länk till samma sida så gör MediaWiki det fetstilt: Användardiskussion:Eliashedberg. Därför gör vi såhär när vi länkar till den svenska översättningen: ].

Dessutom så formaterar vi översättningar utan mellanslag efter "*", och vi har bara parametern trans=, inte tr=, bara skrift=, inte sc=. Men det gör inget ang. översättningarna - @Skalbot fixar det automatiskt så småningom.

Min ändring. //Skal 5 december 2013 kl. 13.48 (CET)Svara

Tack!
Jag funderade lite på just "tr=" och "sc=" eftersom jag tog översättningarna från engelska artikeln och tog bort dem för de flesta översättningarna men behöll dem för de "knepigare" språken eftersom de inte påverkade vad som syntes på sidan och jag tänkte att de kunde vara till hjälp när man överför de parametrarna till svenska. Elias Mossholm (diskussion) 5 december 2013 kl. 16.20 (CET)Svara

{{tagg}} bara för definitionen

{{tagg}} används bara till definitionen. Den kategoriserar också sidan, så med din version så stod маяк i Kategori:Ryska/Ålderdomligt. Se min ändring. //Skal 7 december 2013 kl. 08.30 (CET)Svara

Ok, bra, tack :-). (Det är många småsaker att lära sig, vi får ta det eftersom. :-) )

Böjningsformer

Ang. . Böjningsuppslag ska inte ha någon information över huvud taget, förutom en hänvisning till huvuduppslaget. Information om vilka former det är ska finnas på huvuduppslaget, helst i form av en böjningstabell. //Skal 12 december 2013 kl. 13.22 (CET)Svara

Ok. Elias Mossholm (diskussion) 12 december 2013 kl. 15.49 (CET)Svara
Kan du kika på русские. Är substantivformerna verkligen former av adjektiv? //Skal 12 december 2013 kl. 13.25 (CET)Svara
Jo, liksom svenskans "(en) svensk" så är de substantiverade adjektiv (eller har jag fått "en svensk" och "svensk" om bakfoten, kanske är de bara homonymer?) och eftersom även "шампанское" (drycken champagne) räknas som substantiv så verkar det rimligt att betydelserna "ryss" och "ryska" anges som substantiv, även om de härstammar ur adjektivet "rysk", även engelska Wiktionary gör så och den fungerar ju ofta som ledstjärna (se t.ex. French (i betydelsen fransman/fransyska) eller för den delen русский).
Ryskans substantiverade adjektiv behåller sin adjektivböjning även som substantiv, så blir t.ex. "mycket champagne" på ryska "много шампанского" i stället för vad det nu skulle blivit om det varit ett rent substantiv (just "шампанское" blir lite knepigt att låtsas om att det vore ett vanligt substantiv, jag misstänker att det skulle vara oböjligt ("много шампанское"), eller så skulle det möjligtvis kunna bli "много шампанскоя" men det känns långsökt), och "jag känner en ryss" blir "я знаю русского" i stället för "я зняю русския".
Vad det gäller русские så funderade jag på om jag skulle förstå substantivbetydelserna om jag kom till sidan och inte kunde ryska, det kändes väldigt förvirrande att hänvisa till både русский och русская utan att förklara vad de betyder, så det var mest för att göra det enklare för dem som inte redan vet hur ryska fungerar.
Var det svar på frågan?
Elias Mossholm (diskussion) 12 december 2013 kl. 15.44 (CET)Svara
PS. Även många efternamn är adjektiv, liksom våra "Stolt", "Glad" o.s.v., och även de böjs som vilket adjektiv som helst. "Jag har läst Dostojevskijs senaste bok" blir t.ex. "Я читал последнюю книгу Достоевского." (i stället för "…Достоевския."). Och om både Ambjörn Dolgorukij, François Dolgorukij och Frans Dolgorukij dyker upp på samma fest skulle man kunna säga "Много Долгоруких здесь сегодня." – "Det är många ’Dolgorukij’ här idag." – i stället för t.ex. "Много Долгорукий здесь сегодня" (medan man på svenska skulle säga "Det är många ’Stolt’ här idag." i stället för "Det är många Stolta här idag."). Elias Mossholm (diskussion) 12 december 2013 kl. 15.58 (CET)Svara
Jag kan ingen ryska och litar på att du gör rätt val gällande substantivering och så. Jag undrade och tänkte att det är lika bra att fråga.
Man kan alltid tänka att dom som kommer till ett böjningsuppslag vill ha mer information eftersom det är svårt att förstå. Men vi har genomgående försökt ta bort all information där, förutom en hänvisning till huvuduppslaget eftersom:
  • Det blir jobbigt att underhålla informationen. Mycket lättare på ett ställe: huvuduppslaget. Detta gäller taggar, översättning, genus, vilken böjningsform det gäller och så vidare.
  • Om informationen finns på böjningsuppslaget så kanske vi som redigerar inte känner oss motiverade att lägga in samma information på huvuduppslaget.
  • Om det finns information där så kanske läsaren inte klickar sig vidare till huvuduppslaget.
  • Jag har gjort ett skript för att automatiskt omdirigera från böjningsformer till huvuduppslaget efter fem sekunder. Om det finns info på böjningsuppslaget så går man miste om information. (aktiveras genom Inställningar->Finesser->Omdirigera automatiskt hänvisningar)
Om böjningsmall saknas kan man tills vidare ange all relevant information under {{grammatik}}. //Skal 12 december 2013 kl. 16.35 (CET)Svara
Självklart är det bättre att fråga (och som du ser så har jag inget emot att förklara språkfrågor, tvärtom har jag svårt att sluta ;-) ). Just русские ser lite konstig ut med två substantivhänvisningar och en adjektivhänvisning men i.o.m. att ryska språket fungerar som det gör så är det nog den bästa lösningen med nuvarande system.
(Ingen info på böjningssidor) Ok, då kör vi på det.
(Skriptet) Är det ett skript för alla användare eller något du lagt in lokalt med Greasemonkey el. motsv.? Funkar det på sidor med flera uppslag, men som alla leder till samma sida? (Jag utgår från att det inte fungerar på böjningssidor som länkar till olika sidor, t.ex. "kons".)
Elias Mossholm (diskussion) 12 december 2013 kl. 17.02 (CET)Svara
Skriptet är tillgängligt för alla. Som jag skrev så aktiverar du det genom Inställningar->Finesser->Omdirigera automatiskt hänvisningar. Det är inte intelligent, så det omdirigerar bara om det finns en enda definitionsrad på sidan. Förutom att omdirigera böjningsformer så omdirigeras också sidor med {{inget uppslag}} (om det finns en enda länk).
Jag har inte aktiverat det för alla som standard, eftersom jag inte har fått någon feedback på det, och jag tycker inte att det känns livsviktigt. //Skal 12 december 2013 kl. 17.21 (CET)Svara
Ok, jag har slagit på det nu så får jag se vad jag tycker om funktionen :-). (Om jag alls kommer märka av den.) Elias Mossholm (diskussion) 13 december 2013 kl. 08.28 (CET)Svara

Mallexperiment

Det går att testa mallar utan att öht spara uppslag. Antingen kan man använda förhandsgranskning eller Special:Expandera mallar eller Special:TemplateSandbox.

Om det känns enklare att testa genom att skapa riktiga sidor så är det okej också - markera bara med {{raderas}} när du har testat klart. //Skal 20 december 2013 kl. 10.08 (CET)Svara

När jag provade att använda förhandsgranskning, som var det mest logiska alternativet, så fick jag ändå upp gamla utseendet för {{ru-adj}}, så jag kunde inte se hur mina ändringar såg ut live (förmodligen kan man peta i andra delar av koden på sidan för att få den att visa det jag ändrat i stället för det som redan finns men jag förstod inte vad så jag körde på den här varianten).
Ok, då lägger jag in en {{raderas}} när jag är klar. Elias Mossholm (diskussion) 20 december 2013 kl. 10.21 (CET)Svara
(Uppdatering: sidan тесть-мокрый kan raderas nu, jag har lagt dit {{raderas}}. /Elias Mossholm (diskussion) 21 december 2013 kl. 19.56 (CET)Svara
Ooh, Special:Expandera mallar var mycket praktisk och Special:TemplateSandbox ännu mer så. Tack för tipsen! /Elias Mossholm (diskussion) 21 december 2013 kl. 16.42 (CET)Svara

{{tagg}} en gång per definition

Se t.ex. denna redigering. //Skal 30 december 2013 kl. 09.31 (CET)Svara

Aah, tack! Bra att du skrev om definitionen också, den är både lättförståeligare och mindre tvetydig (kamera/skanner) nu.

mrj

Språkkoder anges både som du gjort och på WT:Stilguide/Språknamn. //Skal 2 januari 2014 kl. 12.57 (CET)Svara

Ja, jag sitter precis och läser diskussionssidan där för att se om det är något jag behöver veta innan jag lägger till det. Det verkar rätt rakt på sak men jag läser klart och lägger till mrj sedan om allt verkar ok. Tack :-) /Elias Mossholm (diskussion) 2 januari 2014 kl. 21.03 (CET)Svara

Kategorier

Jag ser att du har skapat en hel del kategorier manuellt. Du är fri att göra det, men jag har Skalbot, som kan fixa det automatiskt (ofta med ett par tre månaders mellanrum). //Skal 3 januari 2014 kl. 15.24 (CET)Svara

Vad bra, jag misstänkte det men var inte helt säker.
Är det någon kategorisida man måste skapa för hand när man lägger till ett nytt språk? T.ex. huvudsidan för språkkategorin: Kategori:västmariska? Eller räcker det med att lägga till språket i Wiktionary:Stilguide/Språknamn språknamnslistan? Jag har för mig att jag läste i språknamnslistediskussionen att man måste lägga upp språket på två ställen men hittade inte den passusen sedan. /Elias Mossholm (diskussion) 3 januari 2014 kl. 16.01 (CET)Svara
Nej, alla kategorier som används i uppslagen sköts (allteftersom) med bot. Man måste göra två saker för att lägga till ett nytt språk: skapa en mall "" och lägga in språket på WT:Stilguide/Språknamn. //Skal 3 januari 2014 kl. 16.03 (CET)Svara
Ah, det var mallen som måste skapas också. Tack! /Elias Mossholm (diskussion) 3 januari 2014 kl. 16.08 (CET)Svara

Efter avgränsare

{{avgränsare}} och rader därefter börjar med kolon. //Skal 3 januari 2014 kl. 15.58 (CET)Svara

Aha, tack :). Ska försöka lägga det på minnet. /Elias Mossholm (diskussion) 3 januari 2014 kl. 16.00 (CET)Svara

Översättningar?

Ang. och sedan . Försökte du göra båda ändringarna på en gång, men så fungerade det inte? I så fall är det något som jag behöver fixa! //Skal 14 januari 2014 kl. 03.03 (CET)Svara

Ja, jag klickade på "Lägg till översättningar"-länken och då dök översättningsrutor för båda betydelserna upp (det brukar de göra) men den här gången fyllde jag i något i båda (det har jag inte gjort tidigare) och då blev det fel när jag sparade. Jag tror de flesta omständigheterna syns i skillnaden mellan versionerna du hänvisar till, men säg till om behöver du veta något mer (jag lade t.ex. inte in noten första gången, det var det jag skulle göra manuellt när jag upptäckte att det blivit fel)./Elias Mossholm (diskussion) 14 januari 2014 kl. 03.35 (CET)Svara
Ska jag gissa så tror jag att det beror på att det tidigare översättningsavsnittet började med: {{ö-topp|}}___, dvs. tre extra mellanslag i slutet på raden. Pametzma har skapat många sådana avsnitt, och jag har försökt korrigera det med bot, men har uppenbarligen inte fixat alla. Hur som helst så skulle skriptet kunna vara lite mer feltolerant... //Skal 14 januari 2014 kl. 03.48 (CET)Svara
Ah, det hade jag aldrig kunnat gissa mig till. Hur kommer det sig att skriptet behöver bry sig om översättningsavsnitt som förekommer tidigare på sidan? /Elias Mossholm (diskussion) 14 januari 2014 kl. 10.04 (CET)Svara
Skriptet gjorde för övrigt ett mycket bra jobb med att hitta på överskrifter för respektive översättningsavsnitt. Jag hade inte väntat mig något alls och såg sedan att den tagit precis de delar av definitionerna som behövdes. /Elias Mossholm (diskussion) 14 januari 2014 kl. 10.14 (CET)Svara
Nu tar skriptet bort dom extra mellanslagen.
Översättningshänvisningarna får den genom att ta bort tagg och ta bort all text som kommer efter det första semikolonet. //Skal 14 januari 2014 kl. 11.16 (CET)Svara
Bra, tack, ska se om jag hittar något uppslag att prova det på.
(översättningshänvisningarna) Efteråt insåg jag att det var så den gjorde men första känslan var "Wow, det bara funkar!". Ibland är de enklaste lösningarna de bästa. /Elias Mossholm (diskussion) 16 januari 2014 kl. 13.36 (CET)Svara

Ang. . Finns det någon särskild anledning till att du redigerat wikitexten ist.f. att använda skriptet? Fungerade det inte, tycker du att det är krångligare eller glömde du helt enkelt bort att man kan göra det? Jag är intresserad, eftersom jag vill hitta alla potentiella problem! //Skal 16 januari 2014 kl. 13.56 (CET)Svara

Jag visste inte att man kunde ändra definitionen utan att gå in och ändra wikitexten. /Elias Mossholm (diskussion) 16 januari 2014 kl. 14.22 (CET)Svara
Nu har jag haft möjlighet att prova att lägga till två översättningsavsnitt på en gång med hjälp av skriptet (på uppslaget "till och med") och det funkade bra! /Elias Mossholm (diskussion) 20 januari 2014 kl. 09.49 (CET)Svara

Citat

Ang. дневной. Citat kräver parametern år= eftersom ord ofta ändrar betydelse med tiden. Om du inte vet exakt årtal kan du ange något ungefärligt, t.ex. år=ca 2011 eller år=2000-talet. //Skal 27 januari 2014 kl. 14.36 (CET)Svara

Ok, då lägger jag till ca-år. Tack. (Artikeln saknade tyvärr helt alla årsangivelser, även i källkoden och den fanns inte i wayback machine.) /Elias Mossholm (diskussion) 27 januari 2014 kl. 14.47 (CET)Svara
PS. Hur hinner du hålla koll på alla ändringar vi gör? Det är fantastiskt bra att få den samlade stilguideskunskapen serverad precis när man behöver den. :-) /Elias Mossholm (diskussion) 27 januari 2014 kl. 14.50 (CET)Svara
Det enkla svaret är väl att jag tillbringar alldeles för mkt tid med Wiktionary... :-) //Skal 27 januari 2014 kl. 16.14 (CET)Svara

Om "токскин"

Du har markerat sidan för radering, men ordet anges som synonym till яд. Borde яд korrigeras? Jag avvaktar med radering tills du säger hur det ska vara. //Skal 17 februari 2014 kl. 13.16 (CET)Svara

Ja, titta, synonymen på яд var också fel, jag har rättat den nu. токскин är ett rent stavfel och kan tas bort. /Elias Mossholm (diskussion) 17 februari 2014 kl. 13.33 (CET)Svara
Borttaget nu. //Skal 17 februari 2014 kl. 14.52 (CET)Svara
Tack. /Elias Mossholm (diskussion) 25 februari 2014 kl. 13.39 (CET)Svara

Ang. кака

Hej! Jag såg på uppslaget du skapade på ryska bajs att du angav det som oböjligt. Engelskspråkiga Wiktionary uppger annat böjningsmönster. Vilket stämmer? :) ╰ Svenji 15 januari 2015 kl. 23.05 (CET)Svara

Jag har aldrig hört det böjt, utom när jag av princip böjer det (skämtsamt) när jag pratar med min fru (som är ryska) och hon brukar tycka det är lite roligt men hävdar att det är oböjligt. Även ryska Wiktionary anger att det böjs som vilket feminint ord som helst men både ryska och engelska wiktionary har angett det med betoning på första stavelsen medan jag bara har hört det med betoning på andra stavelsen och jag tror det är därför det blir oböjligt. Gramota.ru (en sajt för metasökningar i några av de största ryska ordböckerna av olika slag) ger bara en träff – i den ortografiska ordboken – och den anger "кака́" (med betoning på sista stavelsen) som oböjligt.
Eventuellt har vi att göra med två olika böjningsmönster och två olika betoningar för samma grundord. Jag ska höra mig för ordentligt med min fru och en eller ett par andra duktiga språkmänniskor och se vad de säger. /Elias Mossholm (diskussion) 15 januari 2015 kl. 23.15 (CET)Svara
Rättning: Den ortografiska ordboken anger det som "ка-ка", med bindestreck (men fortfarande med betoningen på sista stavelsen och oböjligt). /Elias Mossholm (diskussion) 15 januari 2015 kl. 23.17 (CET)Svara
Jag har kollat med ett par ryska modersmålstalande vänner nu och båda som svarat hittills säger att betoningen ska ligga på första stavelsen och att ordet böjs som vilket annat feminint ord som helst och i och med att även ryska och engelska Wikipedia stöder det så jag har ändrat svenska uppslaget. Jag fortsätter luska lite i frågan och får se vad jag kommer fram till men troligtvis så rör det sig om en variant som inte är så spridd (måhända en förändring i vardande? eller bara en lokal avvikelse? det får tiden utvisa). Tack Svenji för påpekandet! /Elias Mossholm (diskussion) 1 februari 2015 kl. 22.14 (CET)Svara

Names of Wikimedia languages

Dear Eliashedberg,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team


Senka Latinović (diskussion) 23 april 2015 kl. 16.09 (CEST)Svara

{{avgränsare}}

Hej! Tack för dina ryska bidrag! Tänk bara på att vi skriver :{{avgränsare}}, med kolonet före. --Andreas Rejbrand (diskussion) 3 januari 2017 kl. 21.04 (CET)Svara

Tack för påminnelsen! Jag har lagt till det på min egen kom-ihåg-lista och ska gå igenom ändringarna från de senaste dagarna, jag har nog glömt det på alla ställen. :-) /Elias Mossholm (diskussion) 3 januari 2017 kl. 21.51 (CET)Svara
(jag har nog glömt det) …eller så har någon vänlig själ redan fixat det åt mig ;-), alla utom en var redan korrekta (jag kollade dock bara nya uppslag, det var främst där jag har lagt till sådana, det borde inte finnas några på de andra sidorna). /Elias Mossholm (diskussion) 3 januari 2017 kl. 22.06 (CET)Svara
…och nu har jag kollat övriga också, de var i ordning. :-) /Elias Mossholm (diskussion) 3 januari 2017 kl. 22.10 (CET)Svara

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

  1. This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

(Sorry to write in Engilsh)

Ryska översättningar

Hej, målet är att i framtiden ha en modul som sköter detta automatiskt, men tills dess behöver man skilja på översättningslänken och översättningslänken manuellt: ~ Dodde (diskussion) 27 augusti 2017 kl. 20.21 (CEST)Svara

Tack för att du fixade!
Med vänliga hälsningar Elias Mossholm (diskussion) 27 augusti 2017 kl. 20.58 (CEST)Svara

CEE-samarbete

Om tre veckor åker jag till Warszawa på årets CEE-konferens för Wikimedia-samarbeten inom Central and Eastern Europe, där numera Sverige räknas in. Jag kommer att hålla ett anförande om mina svensk-ryska citat i Wiktionary, med artikeln старый som exempel. Har du, som behärskar ryska, några förslag på idéer att föra ut eller frågor att ställa, så tar jag gärna med mig dem. --LA2 (diskussion) 2 september 2017 kl. 16.29 (CEST)Svara

Hej @LA2, du får ursäkta att jag såg frågan först nu. Hur gick det på CEE-konferensen? Kom ni fram till något vi bör ta med oss för de ryska artiklarna? /Elias Mossholm (diskussion) 11 februari 2018 kl. 19.22 (CET)Svara
Nej, man kan inte säga att vi kom fram till något. De här konferenserna är ett trevligt sätt att umgås. Folk flest är som du och jag, som bidrar då och då och uppmärksammar kallelser när evenemangen redan har varit. Drömmen om ett aktivt samarbete och utbyte är till stora delar en hägring vid horisonten. Jag höll i alla fall mitt föredrag, som syns på m:User:LA2/Corpus. Där finns också en länk till en Youtube-video som har fått totalt 26 visningar. --LA2 (diskussion) 26 februari 2018 kl. 10.08 (CET)Svara

{{citat}}

Jag såg en av dina gamla redigeringar, där du använder {{citat}} på fel sätt - se min korrigering. Dokumentationen är uppenbarligen lite otydlig. Har du förslag på hur vi kan förbättra den? //Skal 14 januari 2018 kl. 22.23 (CET)Svara

@Skalman, Tänkte du på att jag lämnat kvar "(publ=Förlag/Utgivare)" och "(förf=Författare)"?
Det var förmodligen avsiktligt, för att visa att de saknas och att någon som redigerar i framtiden skulle kunna lägga till dem (och då se var de ska läggas till), alternativt så var det av lathet ;-).
Eftersom de inte visas när de står i parentes så antog jag att de inte stör systemet. Om det var något annat du tänkte på – förklara, så ska jag försöka svara på varför och fundera på hur dokumentationen ev. kan förtydligas. Tack för tydliga länkar! /Elias Mossholm (diskussion) 11 februari 2018 kl. 19.18 (CET)Svara
(Missade att du hade skrivit nåt.) Det var precis parenteserna jag tänkte på. Resultatet ser ju detsamma ut, så det stör inte på det sättet. Det stör snarare genom att vi aldrig annars lämnar parentes runt oanvända parametrar. På andra wikier brukar man snarare lämna parametern tom (vilket~också skulle fungera här), men jag är tveksam till om det är en bra idé för sv-wikt. //Skal 26 februari 2018 kl. 21.44 (CET)Svara

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

WMF Surveys, 29 mars 2018 kl. 20.35 (CEST)Svara

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

WMF Surveys, 13 april 2018 kl. 03.34 (CEST)Svara

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

WMF Surveys, 20 april 2018 kl. 02.43 (CEST)Svara

Belägg

Du har lagt in många ryska ord, några av dem mindre vanliga. Jag går nu igenom de ryska adjektiven för att ange deras böjningar. När det saknas motsvarande artiklar i ryska och engelska Wiktionary, blir jag misstänksam. Jag lyckades hitta belägg för варганный (mungige-), men för вековый (ögonlocks-, till веко) går jag bet. Att det skulle finnas ett sådant adjektiv, så till förväxling snarlikt вековой, tror jag är osannolikt och jag hittar inga exempel på det (bara särskrivningar av средневековый). Wikipedias artikel веко använder ingen adjektivform, bara genitiv (Строение века). Jag hoppas förstås att du inte har lagt till påhittade ord på pin kiv, men när du lägger till så här ovanliga ord önskar jag att du kunde bidra med verkliga textexempel. Nu begär jag вековый raderad. --LA2 (diskussion) 3 augusti 2018 kl. 15.20 (CEST)Svara

Hej @LA2, "вековый" förekommer i Wikipedias artikel "кругова́я мы́шца гла́за".
Och nejdå, jag lägger inte till några ord på pin kiv. Däremot brukar jag lägga till adjektivformer av substantiv om jag kan hitta belägg för dem, eftersom ryskan ofta använder adjektivformen när vi på svenska gör en sammansättning (så de är nyttiga att ha till hands) och kan vara svåra att gissa helt rätt på om man inte är modersmålstalande (så det är bra att få dem presenterade i samma sammanhang som substantivet).
Specifikt om вековый så har jag förmodligen inte läst det i en text utan fått det från något av uppslagsverken på gramota.ru. Där listas den i Академический Орфографический Словарь, men bara där. Det antyder, som du säger, att det inte är ett ord i allmänt bruk, utan snarare ett väldigt ämnesspecifikt, ovanligt eller föråldrat ord.
En sökning på ruscorpora.ru gav ingen träff, vilket också tyder på att det endera är ett väldigt ämnesspecifikt ord, eller ett ord som inte används.
Jag frågade en modersmålstalande, hen hade inte hört ordet. Nu kan de flest modersmålstalande inte alla ord på sitt språk, men det är ändå en fingervisning, återigen, om att ordet är väligt specifikt/ovanligt/gammaldags (eller inte existerar).
En sökning på Google gav dock ett par exempel på två konkreta, medicinska (specifikt anatomiska) användningar, nämligen för att beskriva den del av ögats ringmuskel ("кругова́я мы́шца гла́за" (Wikipedia) / musculus orbicularis oculi (Wikipedia), svenska namnet från Svensk MeSH, MeSH = Medical Subject Headings, mer info om Svensk MeSH) som sitter under ögonlocket (den delen av muskeln kallas på ryska för "вековая часть" och på latin för "pars palpebralis"), samt delar av anatomin runt tårkörteln:
  1. Förekomster av "вековый" för att beskriva pars palpebralis som jag hittade med hjälp av Google (samtliga är fysiska böcker inskannade på Google Books)
  2. Förekomster av "вековый" för att beskriva anatomin runt tårkörteln som jag hittade med hjälp av Google (endast en bok, samma som första källan ovan men andra sidor, inskannad på Google Books)
    • Орбитальные переломы. Руководство для врачей, av Юрий Астахов och Вадим Николаенко:
      • Sidan 41: "Более мощный по сравнению с медиальным латеральный рог разделяет слезную железу на ве́ковую и глазничную дольки, далее достигает retinaculu laterale и фиксируется к бугорку Уинталла."
      • Sidan 45: "8 — ве́ковая часть слезной железы;"
      • Sidan 49: "3 — ве́ковая часть слезной железы;"
      • Sidan 50: "Детали анатомии: длина брюшка — 40 мм, апоневроза — 20–40 мм. Латеральный рог апоневроза мышцы, поднимающей верхнее веко, делит слезную железу на глазничную и ве́ковую части, соединенные перешейком"
Det finns även en omnämning av "вековый" på Multitran, sökord "palpebral", även om kommentaren där är att den korrekta översättningen av "anterior palpebral margin" är "переднее ребро свободного края века", och inte "Передний вековый край", detta rör dock en annan del av ögat än de två som beskrivs i källorna ovan.
Att ordet också nämns på где-ударение.рф är knappast ett belägg som räcker för att ta med det i Wiktionary, men det var intressant att se att de hade med det med rätt betoning.
Värt att lägga märke till är att även i en bok som vänder sig till läsare som är kunniga inom området (Орбитальные переломы. Руководство для врачей, första boken i listan ovan), så har man satt ut betoningen på ordet (vid samtliga förekomster), vilket tyder på att ordet är ovanligt även inom medicinsk terminologi – vilket ju bekräftas av att jag bara hittat två användningsområden (varav ett bara användes i en enda bok).
"Вековый" är förvisso ett väldigt specifikt ord, men med tanke på att det ändå används, så skulle jag föreslå att vi o-raderar sidan och lägger till en anatomi-tagg och en fackspråk-tagg och kanske även specificerar under "användning" när/hur ordet används. Det skulle (a) ge dem som hittar ordet i en anatomibok och slår upp det den korrekta betoningen, och (b) ge dem som hittar ordet genom kopplingen till веко på Wiktionary en tydlig beskrivning av när och hur ordet används.
Som exempelmening/citat föreslår jag "Круговая мышца глаза делится на три части: вековая, глазничная и слезная" ur Фейсбилдинг: красота и молодость лица, mest för att det är det enda citat ovan som både är mer än en enkel bildförklaring och som jag känner att jag förhoppningsvis kan göra en korrekt översättning av.
Har du (eller någon annan) några synpunkter på det (o-radering och klargöranden)?
--Elias Mossholm (diskussion) 15 september 2018 kl. 22.58 (CEST)Svara
@LA2 (cc: @skalman), jag har lagt upp вековый på nytt, nu med citat, taggar och användningsförtydligande. Jag har också inkluderat diskussionen ovan på diskussionssidan så att vi får med alla källorna. /Elias Mossholm (diskussion) 6 oktober 2018 kl. 18.31 (CEST)Svara

We sent you an e-mail

Hello Eliashedberg,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email [email protected].

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (diskussion) 25 september 2020 kl. 20.54 (CEST)Svara

Rysk transkribering

Hej Elias! Ville bara göra dig medveten på att det nu finns en mall som transkriberar automatiskt, se min ändring här: палка. Svenji (diskussion) 26 februari 2023 kl. 21.47 (CET)Svara

Hej @Svenji! Strålande, tack! Jag har sparat den i min bra-att-ha-lista. :-D /Elias Mossholm (diskussion) 5 mars 2023 kl. 21.50 (CET)Svara