Rekonstruktion:Vulgärlatein/abantiare

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Rekonstruktion:Vulgärlatein/abantiare gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Rekonstruktion:Vulgärlatein/abantiare, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Rekonstruktion:Vulgärlatein/abantiare in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Rekonstruktion:Vulgärlatein/abantiare wissen müssen. Die Definition des Wortes Rekonstruktion:Vulgärlatein/abantiare wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonRekonstruktion:Vulgärlatein/abantiare und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

*abantiare (Latein)

Dieser Eintrag beinhaltet rekonstruierte Wörter und Wurzeln. Daher ist der Begriff in diesem Eintrag nicht direkt nachweisbar, aber hat vermutlich existiert, da er durch die Vergleichsmethodik erschlossen werden kann.
Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular abantiō
2. Person Singular abantiās
3. Person Singular abantiat
1. Person Plural abantiāmus
2. Person Plural abantiātis
3. Person Plural abantiant
Perfekt 1. Person Singular abantiāvī
Imperfekt 1. Person Singular abantiābam
Futur 1. Person Singular abantiābō
PPP abantiātus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular abantiem
Imperativ Singular abantiā
Plural abantiāte
Alle weiteren Formen: Flexion:Vulgärlatein/abantiare

Worttrennung:

ab·an·ti·a·re

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

transitiv, vulgärlateinisch: vorwärtsbringen, voranbringen

Herkunft:

Ableitung zu dem Adverb abante → la[1]

Erbwörter:

französisch: avancer (hieraus auch deutsch: avancieren), italienisch: avanzare, katalanisch: avançar, engadinisch: avanzer, friaulisch: vantsá, provenzalisch: avansar

Übersetzungen

Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches etymologisches Wörterbuch. 3. vollständig neubearbeitete Auflage. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1935 (Digitalisat), Seite 1.
G. Gröber: Vulgärlateinische Substrate romanischer Wörter. In: Eduard Wölfflin (Herausgeber): Archiv für Lexikographie und Grammatik. Erster Jahrgang, Teubner, Leipzig 1884 (Digitalisat), Seite 240.

Quellen:

  1. G. Gröber: Vulgärlateinische Substrate romanischer Wörter. In: Eduard Wölfflin (Herausgeber): Archiv für Lexikographie und Grammatik. Erster Jahrgang, Teubner, Leipzig 1884 (Digitalisat), Seite 240.