Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Schwächling gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Schwächling, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Schwächling in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Schwächling wissen müssen. Die Definition des Wortes
Schwächling wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Schwächling und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Schwäch·ling, Plural: Schwäch·lin·ge
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Schwächling (Info)
- Reime: -ɛçlɪŋ
Bedeutungen:
- Person mit vergleichsweise geringer körperlicher oder charakterlicher/psychischer Kraft
Herkunft:
- Das Wort ist seit der Zeit um 1700 belegt.[1]
- Ableitung von schwach mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) (plus Umlaut) -ling
Sinnverwandte Wörter:
- Jammerlappen, Schlaffi, Schlappschwanz, Waschlappen, Weichei, Weichling
Oberbegriffe:
- Person
Beispiele:
- „Jedoch konnte er von Glück reden, dass er ein nicht noch schlimmerer Schwächling war.“[2]
- „Der Schwächling fing zu weinen an und sagte, er werde nach Paris fahren.“[3]
Übersetzungen
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schwächling“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Schwächling“
- The Free Dictionary „Schwächling“
- Duden online „Schwächling“
Quellen:
- ↑ Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 5., neu bearbeitete Auflage. Band 7, Dudenverlag, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9 , Stichwort schwach.
- ↑ Angela Bajorek: Wer fast nichts braucht, hat alles. Janosch. Die Biographie. Ullstein, Berlin 2016, ISBN 978-3-550-08125-5 , Seite 73. Polnisches Original 2015.
- ↑ Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IX. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 94.