arboro

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes arboro gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes arboro, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man arboro in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort arboro wissen müssen. Die Definition des Wortes arboro wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonarboro und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

arboro (Ido)

Singular Plural
Nominativ arboro arbori
Akkusativ
Akkusativ,
vorangestellt
arboron arborin

Worttrennung:

ar·b·o·r·o, Plural: ar·b·o·r·i

Aussprache:

IPA: ,
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Botanik: große holzige Pflanze mit einem Stamm
übertragen, Form, Technik: jeglicher Gegenstand mit der Grundform eines Baumstammes, stabförmig mit rundem Querschnitt:[1] Mechanik: Welle, Seefahrt: Rundstange, Baum

Herkunft:

Wurzel (radiko) arbor aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch[2]

Sinnverwandte Wörter:

axo, masto, yardo

Oberbegriffe:

planto

Unterbegriffe:

fruktarboro; konifero; tulip-arboro, querko, piceo
kam-arboro

Beispiele:

„E do on renkontras la libro por sekreta dejuni, por kurta ma dolca posdimezi sub arboro en la parko.“[3]
Und so trifft man sich mit dem Buch für heimliche Mittagessen (Original: lunches), für kurze aber süße Nachmittage unter einem Baum im Park.
Ica masto esis fabrikita ek la trunko di arboro.
Dieser Mast wurde aus dem Stamm eines Baumes hergestellt.
Fixigez la brigoseglo an l’arboro!
Macht das Besansegel am Baum fest!

Wortbildungen:

arboreyo, arboro-rano

Übersetzungen

Ido-Wikipedia-Artikel „arboro
Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „arboro“
Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „arboro“), „arboro-o“
Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 103 „Baum (auch Welle)“
Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008, Seite 11 „albero“, „(a camme) kam-arboro“
Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 17 „arboro“

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 17 „arboro“: „To quo kelke similesas forme arboro.“ — Das, was ein wenig einem Baum formal gleicht.
  2. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 17 „arboro“
  3. Joseph Skibell; Übersetzer: James Chandler: Nia amero-afero kun libri. 2. Mai 2010, abgerufen am 22. Dezember 2020 (Ido, Übersetzung des englischen Originals Our Love Affair With Books).