Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
baixela gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
baixela, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
baixela in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
baixela wissen müssen. Die Definition des Wortes
baixela wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
baixela und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- bai·xe·la, Plural: bai·xe·las
Aussprache:
- IPA:
- Angola (Luanda): [1]
- Brasilien (Rio de Janeiro): [1]
- Brasilien (São Paulo): [1]
- Mosambik (Maputo): [1]
- Portugal (Lissabon): [1]
- Timor-Leste (Dili): [1]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- wertvolleres zusammengehöriges, mehrteiliges Geschirr für einen festlich gedeckten Tisch (Tafel)
- Christentum: Set kostbarer Gegenstände, die für liturgische Handlungen benutzt werden
Herkunft:
- Das seit dem 14. Jahrhundert[2] bezeugte Wort geht auf lateinisches vascella → la[3][4] zurück (vergleiche galicisches vaixela → gl,[5] katalanisches vaixella → ca[6] und spanisches vajilla → es[7]).
Oberbegriffe:
- conjunto
Beispiele:
- “Pedira que servissem baixela e comida, dum modo que era o modo.”[8]
- „Sie hatte gebeten, das man ihr Tafelservice und Essen auftischte, so wie es der Gepflogenheit entsprach.“
- “Entre as preciosidades religiosas encontrava-se um relicário dos Apóstolos com o Santo Lenho, alfaias de ouro e prata, baixelas, paramentos de luxo, um relógio de sino, um sino de cento e sessenta quilos, outros menores, e, além do magnífico mobiliário, várias lâmpadas de prata, abundante louça da Índia e talheres de prata, o que tudo consta do inventário procedido em 1820.”[9]
- „Zu den kirchlichen Kostbarkeiten gehörten ein Kreuzreliquiar der Heiligen Apostel, Gold- und Silberschmuck, Kirchengeräte, pompöse Gewänder, eine Kirchturmuhr, eine einhundertsechzig Kilo schwere Glocke, weitere Kleinodien, und, abgesehen vom prächtigen Mobiliar, etliche silberne Leuchten, reichlich Geschirr aus Indien und Silberbesteck; all das geht aus der 1820 durchgeführten Inventarisierung hervor.“
Übersetzungen
- Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „baixela“
- Dicionário Aulete Digital: „baixela“
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „baixela“
- Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „baixela“
- LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „baixela“
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Nach Dicionário Fonético auf dem Portal da Língua Portuguesa des ILTEC basierend auf S. Ashby et al.: A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech. 2012 : „baixela“
- ↑ Antônio Geraldo da Cunha: Dicionário etimológico da língua portuguesa. 4ª edição revista e atualizada, 3ª impressão, Lexikon Editora Digital, Rio de Janeiro 2012, ISBN 978-85-86368-63-9, Seite 76 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ Dicionário Aulete Digital: „baixela“
- ↑ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „baixela“
- ↑ Dicionario de Galego der Xunta de Galicia: „vaixela“
- ↑ Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll: Diccionari català-valencià-balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals. Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (Obra completa). Gekürztes Stichwort „vaixella“.
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „vajilla“
- ↑ João Guimarães Rosa: Buriti. In: Noites do Sertão. Livros do Brasil, Lisboa 1965, Seite 204 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1956) .
- ↑ : . In: Revista do Instituto Histórico e Geográfico de Minas Gerais. Nummer 8, Instituto Histórico e Geográfico de Minas Gerais, Belo Horizonte 1961, Seite 23 (Zitiert nach Google Books) .