ferð

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ferð gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ferð, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ferð in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ferð wissen müssen. Die Definition des Wortes ferð wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonferð und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ferð (Färöisch)

Kasus Singular Plural
Unbestimmt Bestimmt Unbestimmt Bestimmt
Nominativ ferð ferðin ferðir ferðirnar
Akkusativ ferð ferðina ferðir ferðirnar
Dativ ferð ferðini ferðum ferðunum
Genitiv ferðar ferðarinnar ferða ferðanna

Worttrennung:

ferð, Plural: ferð·ir

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Reise, Fahrt, Weg
Geschwindigkeit
Mal (einmal, zweimal, dreimal, …)

Herkunft:

Das färöische, isländische und altnordische Wort ferð „Fahrt, Reise“ ist u.a. urverwandt mit deutsch „Fahrt“ und geht zurück auf gleichbedeutend germanisch *fardi-, fardiz, das seinerseits mit der Familie um indogermanisch *per- „hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen“ verwandt ist.

Synonyme:

ferðast
snarleiki, skjótleiki
sinni, reis

Unterbegriffe:

afturferð, hamferð, heimferð, jarðarferð, vælferð

Beispiele:

Góða ferð!
Gute Reise!
Hvat kostar ein ferð til Íslands aftur og fram?
Was kostet eine Fahrt nach Island hin und zurück?
Nú er ilt á ferð.
Jetzt kann man sich auf das Schlimmste gefasst machen. (wörtlich: „Nun ist Schlimmes auf dem Weg.“)
Ferð kom á bátin.
Das Boot nahm Geschwindigkeit auf.

Charakteristische Wortkombinationen:

vera við í ferðini - an der Reise teilnehmen; bei etwas mit von der Partie sein
vera á ferð - auf dem Weg sein
vera ov seinur á ferð - zu spät kommen
við ferð - mit Tempo
koma við ferð - sich beeilen
ina ferð - einmal, 1-mal
tríggjar ferðir - dreimal, 3-mal
eina ferð(ina) - einmal, einst
hesa ferð(ina) - diesmal
hina ferð(ina) - damals vor einiger Zeit
ta ferð(ina) - damals
eina aðra ferð - ein andermal
ferð eftir ferð - von Mal zu Mal, immer wieder

Wortbildungen:

ferðabátur (Boot zur Beförderung von Reisenden/Touristen, Ausflugsboot), ferðafólk (Touristen, Reisende), ferðafuglur (Zugvogel), ferðagjald (Fahrpreis), ferðalag (Fahrgemeinschaft), ferðamannafelag (Tourismusunternehmen), ferðamannastova (Touristbüro), ferðaseðil (Fahrkarte), ferðaskip (Fähre, Kreuzahrtschiff), ferðasmiður (Reiseveranstalter), ferðataska (Reisetasche), ferðatrygging (Reiseversicherung), ferðaveður (Reisewetter), ferðavinna (Tourismus), ferðaætlan (Fahrplan), ferðing (das Reisen - weitere Ableitungen dort), ferðsla
ferðamikil (schnell), ferðkanning (Geschwindigkeitskontrolle), ferðmark (Geschwindigkeitsbegrenzung)

Übersetzungen

Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 190 f.

Ähnliche Wörter (Färöisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: fáa,


ferð (Isländisch)

Kasus Singular Plural
ohne Artikel mit Artikel ohne Artikel mit Artikel
Nominativ ferð ferðin ferðir ferðirnar
Akkusativ ferð ferðina ferðir ferðirnar
Dativ ferð ferðinni ferðum ferðunum
Genitiv ferðar ferðarinnar ferða ferðanna

Worttrennung:

ferð, Plural: fer·ðir

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Reise

Beispiele:

Übersetzungen

dict.cc Isländisch-Deutsch, Stichwort: „ferð
Perreiter.de Isländisch-Deutsch, Stichwort: „ferð