hålla god min i elakt spel

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes hålla god min i elakt spel gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes hålla god min i elakt spel, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man hålla god min i elakt spel in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort hålla god min i elakt spel wissen müssen. Die Definition des Wortes hålla god min i elakt spel wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonhålla god min i elakt spel und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

hålla god min i elakt spel (Schwedisch)

Worttrennung:

hål·la god min i elakt spel

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

seine Unzufriedenheit verbergen[1]; gute Miene zum bösen Spiel machen[2][3]; sich nicht anmerken lassen, dass man sich in einer schwierigen Lage und unangenehmen Umständen befindet[4]; nicht zeigen, dass man unzufrieden oder verlegen ist[5]; wörtlich: „gute Miene im gemeinen Spiel halten“

Herkunft:

Die Redewendung hålla god min i elakt spel stammt von der französischen Form „faire bonne mine à mauvais jeu → fr“.[5] Es gibt Entsprechungen im Deutschen, Dänischen und Norwegischen, die wie die französische Variante mit dem Verb „machen“ gebildet werden.[6]

Beispiele:

Han lät sig inte provoceras utan höll god min i elakt spel.
Er ließ sich nicht provozieren, sondern machte gute Miene zum bösen Spiel.
Att inte spela med eller ge vika för endera sidan, är att hävda sin rätt till självbestämmande och hålla god min i elakt spel.[7]
Nicht mitzuspielen oder einer der beiden Seiten nachzugeben, bedeutet sein Recht auf Selbstbestimmung zu verteidigen und gute Miene zum bösen Spiel zu machen.

Übersetzungen

Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "min", Seite 703
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "min", Seite 353
  3. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), min, Seite 785
  4. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „min“.
  5. 5,0 5,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „min
  6. Elof Hellquist: Svensk etymologisk ordbok. 1. Auflage. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922 (digitalisiert) "min", Seite 473
  7. Dagens Nyheter, gelesen 1/2013