Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
mučit gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
mučit, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
mučit in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
mučit wissen müssen. Die Definition des Wortes
mučit wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
mučit und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: mučit se
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- transitiv: einer Person/einem Tier absichtlich Schmerzen zufügen, eine Person/ein Tier körperlich oder seelisch misshandeln; quälen, foltern, peinigen, martern, plagen
- jemandem, verursacht von etwas Schmerz, Schwierigkeiten, Sorgen bereiten/verursachen; plagen, quälen
Synonyme:
- trýznit, týrat
- soužit, trápit, trýznit
Beispiele:
- V lednu 1950 byl Toufar zatčen a převezen do Valdic, kde jej členové vyšetřovací skupiny STB několik týdnů brutálně mučili s cílem získat z něj přiznání, že zinscenoval pohyb kříže (tzv. číhošťský zázrak).
- Im Januar 1950 wurde Toufar verhaftet und nach Valdice gebracht, wo er mehrere Wochen lang von Mitgliedern einer Staatssicherheit-Ermittlungsgruppe brutal gefoltert wurde, mit dem Ziel, ihm ein Geständnis zu entlocken, dass er die Bewegung des Kreuzes inszeniert habe (das sogenannte Wunder von Číhošt).
- „Vězni byli krutě mučeni, hromadně vražděni a hlavně využíváni k otrockým pracím, především na stavbě Bělomořsko-baltského kanálu, kde pracovalo na 160 000 vězňů.“[1]
- Die Häftlinge wurden grausam gefoltert, massenhaft ermordet und vor allem zur Sklavenarbeit eingesetzt, insbesondere beim Bau des Weißmeer-Ostsee-Kanals, wo 160.000 Häftlinge arbeiteten.
- „Mučila ji únava a vyčerpanost, ale srdečnost ji neopouštěla.“[2]
- Sie wurde von Müdigkeit und Erschöpfung gequält, aber ihre Herzlichkeit verließ sie nie.
- „Nezapírám, že mě dlouhá léta mučily výčitky svědomí: Proč jsem mu to jen udělal?“[3]
- Ich leugne nicht, dass ich jahrelang von Gewissensbissen gequält wurde: Warum habe ich ihm das angetan?
Wortfamilie:
- mučení, mučivý, muka
- domučit, domučit se, namučit se, pomučit, promučit, promučit se, umučit, vymučit, zmučit; mučívat
Übersetzungen
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „mučit“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „mučiti“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „mučiti“
Quellen:
- ↑ DIGIfoto, č. 5/2010.
- ↑ Hemingway, Ernest (1974): Sbohem armádo. Překlad: Stuchl, Vladimír. Praha: Melantrich.
- ↑ Dostojevskij, Fjodor Michajlovič (1995): Idiot Překlad: Silbernáglová, Tereza. Praha: Ikar.
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: močit