Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
stille Wasser sind tief gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
stille Wasser sind tief, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
stille Wasser sind tief in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
stille Wasser sind tief wissen müssen. Die Definition des Wortes
stille Wasser sind tief wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
stille Wasser sind tief und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Nebenformen:
- stille Wasser gründen tief
Worttrennung:
- stil·le Was·ser sind tief
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele:
stille Wasser sind tief (Info)
Bedeutungen:
- ruhig, unscheinbar, introvertiert wirkende Personen können ungeahnte Eigenschaften in sich verbergen
Beispiele:
- Das hätte ich ihm niemals zugetraut. Aber stille Wasser sind tief!
- „Aber, aber, der Fürſtin Conſtantie, die meinen Brief beſorgen will, trau ich nicht über den Weg, was Dich ſchlimmen Geſellen anbetrifft. Du biſt zwar fein ernſthaft und ehrbar, aber ſtille Waſſer ſind tief, und ich fürchte am meiſten, daß Dein Herz Beſchäftigung braucht.“
- „So war er nun mit der Alten unauflöslich verehlicht, und in der Stadt hieß es, als es ruchbar wurde: Ei ſeht, wie ſtille Waſſer tief ſind!“
- „Stille Waſſer waren oft tief. Mancher hatte es fauſtdick hinter den Ohren.“
- „Die Vermutung, stille Wasser seien tief, hat sich oftmals zur Erkenntnis gewandelt, dass auch verschlossene Schränke manchmal leer sind.“
Übersetzungen
ruhig, unscheinbar, introvertiert wirkende Personen können ungeahnte Eigenschaften in sich verbergen
|
|
- Afrikaans: stille waters, diepe grond → af
- Arabisch (DMG):
- Bulgarisch: тихите води са дълбоки (tichite vodi sa dălboki☆) → bg, тихите води са най-дълбоки (tichite vodi sa naj-dălboki☆) → bg
- Dänisch: det stille vand har den dybe grund → da
- Englisch: still waters run deep → en
- Französisch: il n’est pire eau que l’eau qui dort → fr
- Griechisch (Neu-) (interne Umschrift): τα σιγανά ποταμάκια να φοβάσαι (ta siganá potamákia na fovásai) → el
- Hebräisch (CHA): מַיִם שְׁקֵטִים חוֹדְרִים עָמֹק (mayim šḳēṭīm ḥōḏrīm ʿāmoḳ) → he
- Italienisch: l’acqua cheta rompe i ponti → it, l’acqua cheta rovina i ponti → it
- Japanisch (Hepburn): 深水程静かなり (ふかみずほどしずかなり, fukamizu hodo shizuka nari) → ja, 能ある鷹は爪を隠す (のうあるたかはつめをかくす, nō aru taka wa tsume o kakusu) → ja
- Jiddisch (YIVO): שטיל װאַסער גראָבט טיף (shtil vaser grobt tif) → yi
- Kroatisch: tiha voda brijege dere → hr, tiha voda brijege roni → hr
- Latein: aqua profunda est quieta → la, flumina tranquillissima saepe sunt altissima → la
- Niederländisch: stille wateren hebben diepe gronden → nl, stille waters hebben diepe gronden → nl
- Norwegisch: det stille vann har den dype grunn → no
- Persisch:
- Polnisch: cicha woda brzegi rwie → pl
- Rätoromanisch: auas tgeuas chavan riva → rm
- Rumänisch: apele line sunt adânci → ro / veraltet: apele line sînt adînci → ro
- Russisch: в тихом омуте черти водятся (v tichom omute čerti vodjatsja☆) → ru, тихая вода берега подмывает (tichaja voda berega podmyvaet☆) → ru
- Schwedisch: i de lugnaste vatten går de största fiskarna → sv
- Sorbisch:
- Spanisch: las aguas quietas calan hondo → es
- Tschechisch: tichá voda břehy bere → cs, tichá voda břehy mele → cs
- Türkisch: insanın söylemezinden suyun şarlamazından korkulur → tr
- Ukrainisch: тиха вода береги рве (tycha voda berehy rve☆) → uk / тиха вода греблі рве (tycha voda hrebli rve☆) → uk, у тихому болоті чорти водяться (u tychomu boloti čorty vodjatʹsja☆) → uk / у тихому болоті чорти плодяться (u tychomu boloti čorty plodjatʹsja☆) → uk
- Ungarisch: lassú víz partot mos → hu
- Weißrussisch: у ціхім балоце чэрці вядуцца (u cichim baloce čėrci vjaducca☆) → be
|
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Wasser“
- The Free Dictionary „Wasser“
- Duden online „Wasser“
- Wahrig Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „Wasser“ auf wissen.de
- Redensarten-Index „Stille Wasser sind tief“
Quellen:
- ↑ Heinrich Laube: Das junge Europa. Novelle. 1. Auflage. Zweiten Theiles erſter Band. Die Krieger. Erſter Band, Verlag von Heinrich Hoff, Mannheim 1837, Seite 220 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .
- ↑ Gottfried Keller: Die Leute von Seldwyla. Erzählungen. 1. Auflage. Druck und Verlag von Friedrich Vieweg und Sohn, Braunſchweig 1856, Seite 523 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .
- ↑ Thomas Mann: Buddenbrooks. Verfall einer Familie. Roman. S. Fischer, Berlin 1906, Seite 370 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1901) .
- ↑ Anja Musick: Die Limonade Gott geopfert. In: Kölner Stadt-Anzeiger. 17. März 2011 .
- ↑ Gilda Nataf, Barbara Graille; avec la collaboration d’Aziza Boucherit: Proverbes libyens recueillis par Roger Chambard. Avec un index arabe–français / français–arabe. Gellas/Karthala, Paris 2002, Stichpunkt »1315 تعدى على وادي هرهار وما تتعدى على وادي ساكت«, Seite 285 (Google Books) .
- ↑ El-Said Badawi, Martin Hinds: A Dictionary of Egyptian Arabic. Arabic-English. Librairie du Liban, Beirut 1986 , Stichwort »داهية«, Seite 308 sowie Stichwort »ساهي«, Seite 438.