Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
ruhig gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
ruhig, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
ruhig in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
ruhig wissen müssen. Die Definition des Wortes
ruhig wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
ruhig und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ru·hig, Komparativ: ru·hi·ger, Superlativ: ru·higs·ten
Aussprache:
- IPA: ,
- Hörbeispiele: ruhig (Info), ruhig (Info), ruhig (Österreich) (Info)
Bedeutungen:
- ursprüngliche Bedeutung: von der Arbeit rastend und damit frei von jeder Mühe und Beschäftigung
- von Objekten und Personen: frei von Bewegung
- von Personen, unpersönliche Größen, übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung
- frei von Geräuschen oder Lärm
- adverbialer Gebrauch: unbekümmert, unbesorgt, getrost
- (Leben) ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter
Herkunft:
- zusammengesetzt aus Ruhe und dem Suffix -ig
Synonyme:
- geruhsam
- unbeweglich
- besonnen, überlegt, gleichmütig
- geräuschlos, wortkarg, stickum, still, stad
- friedvoll
Gegenwörter:
- unruhig
Beispiele:
- Wir verleben einen ruhigen Nachmittag.
- Die See ist gerade ganz ruhig.
- Das Problem können wir ganz ruhig angehen.
- Im Tal ist alles ruhig.
- Wo man singt, dort lass' dich ruhig nieder, böse Menschen haben keine Lieder
- Du kannst ruhig kommen; es geht ihr schon besser.
- Sie führte ein ruhiges Leben in einem Bauerndorf.
Charakteristische Wortkombinationen:
- ruhig und friedlich, ein ruhiges Alter genießen, ein ruhiges Amt bekleiden
- der Wald ist ruhig (-> sachbezogen), Er setzte sich ruhig hin. (-> personenbezogen)
- ruhig bleiben ( Audio (Info))
- ruhige Zeiten (-> sachbezogen), ein ruhiges Gemüt (-> personenbezogen)
Wortbildungen:
- beruhigen, beunruhigen, unruhig
- ruhigstellen, Ruhigstellung
Übersetzungen
|
|
- Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos)
- Finnisch: rauhallinen → fi
- Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr
- Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el
- Interlingua: quiete → ia, tranquille → ia
- Italienisch: tranquillo → it, calmo → it
- Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m
- Niederländisch: rustig → nl
- Norwegisch:
- Polnisch: spokojny → pl
- Portugiesisch: tranquilo → pt, calmo → pt, quieto → pt
- Rumänisch: liniștit → ro, calm → ro
- Schwedisch: lugn → sv
- Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr
- Slowenisch: miren → sl
- Tschechisch: klidný → cs
- Türkisch: rahat → tr
- Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk
- Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu
|
von Objekten und Personen: frei von Bewegung
|
|
- Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos)
- Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr
- Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, γαλήνιος (galínios) → el
- Italienisch: fermo → it
- Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m
- Norwegisch:
- Papiamentu: trankilo → pap
- Polnisch: spokojny → pl
- Portugiesisch: quieto → pt, parado → pt
- Schwedisch: lugn → sv
- Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr
- Spanisch: quieto → es
- Tschechisch: klidný → cs
- Türkisch: sakin → tr, durgun → tr
- Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk
- Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu
|
|
|
- Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos)
- Finnisch: rauhallinen → fi
- Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr
- Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, ψύχραιμος (psýchremos) → el
- Italienisch: tranquillo → it, calmo → it
- Japanisch: 穏かな (おだやかな, odayaka na) → ja
- Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m
- Klingonisch: jot → tlh
- Niederländisch: sereen → nl
- Norwegisch:
- Papiamentu: trankilo → pap
- Polnisch: spokojny → pl
- Portugiesisch: desapaixonado → pt
- Russisch: спокойный (spokojnyj☆) → ru
- Schwedisch: lugn → sv
- Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr
- Spanisch: tranquilo → es, sosegado → es
- Tschechisch: klidný → cs, tichý → cs
- Türkisch: rahat → tr, heycansiz → tr
- Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk
|
frei von Geräuschen oder Lärm
|
|
- Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos)
- Finnisch: rauhallinen → fi
- Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr, silencieux → fr
- Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, ήσυχος (ísychos) → el
- Italienisch: tranquillo → it, calmo → it
- Japanisch: 静か (しずか, shizuka) → ja
- Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m
- Klingonisch: tam → tlh
- Norwegisch:
- Polnisch: spokojny → pl, cichy → pl
- Portugiesisch: tranquilo → pt, calmo → pt, quieto → pt
- Schwedisch: lugn → sv
- Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr
- Spanisch: silencioso → es
- Tschechisch: klidný → cs, tichý → cs
- Türkisch: sessiz → tr
- Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk, тихий (tychyj☆) → uk
- Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu
|
adverbialer Gebrauch: unbekümmert, unbesorgt, getrost
(Leben) ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter
- Wikipedia-Artikel „ruhig“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „ruhig“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ruhig“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „ruhig“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
|