třást se

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes třást se gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes třást se, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man třást se in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort třást se wissen müssen. Die Definition des Wortes třást se wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vontřást se und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

třást se (Tschechisch)

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
třást se
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. třesu se
2. Person Sg. třeseš se
3. Person Sg. třese se
1. Person Pl. třeseme se
2. Person Pl. třesete se
3. Person Pl. třesou se
Präteritum m třásl se
f třásla se
Partizip Perfekt   třásl se
Partizip Passiv  
Imperativ Singular   třes se
Alle weiteren Formen: Flexion:třást se

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: třást, otřást se

Worttrennung:

třást se

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern
třást se o + Akkusativ: vor etwas Angst haben; zittern, beben
třást se na + Akkusativ: voll Begierde wünschen; versessen sein (auf +Akk), erpicht sein (auf +Akk)

Synonyme:

chvět se, klepat se
bát se, strachovat se
těšit se

Beispiele:

„Drobná žena stojí před dveřmi dětského pokojíčku a viditelně se třese.“[1]
Die subtile Frau steht vor der Türe zum Kinderzimmer und zittert sichtlich.
„Když zbudou rodičům jen dvě děti, třesou se o ně a doufají, že se na nich dočkají cti a radosti.“[2]
Wenn den Eltern nur zwei Kinder übrigbleiben, zittern sie um sie und hoffen, dass sie an ihnen Ehre und Freude erleben werden.
Moc se na zápas těším, na to utkání se třesu.
Ich freue mich sehr auf den Wettkampf, ich bin ganz erpicht auf das Spiel.

Charakteristische Wortkombinationen:

třást se na celém těle — am ganzen Körper zittern

Wortfamilie:

třesení, třesavka
zatřást se

Übersetzungen

Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „třást
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „třásti se
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „třásti se

Quellen:

  1. Mladá fronta DNES vom 11. Januar 2020
  2. Singer, Isaac Bashevis (1990): Stará láska a jiné povídky. Übersetzung: Přidal, Antonín. Praha: Odeon.