à foison

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes à foison gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes à foison, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man à foison in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort à foison wissen müssen. Die Definition des Wortes à foison wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonà foison und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

à foison (Französisch)

Worttrennung:

à foi·son

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild à foison (Info)

Bedeutungen:

in übergroßer Anzahl, Menge

Herkunft:

Es handelt sich um einen seit 1140 bezeugten erbwörtlichen Ausdruck, dessen altfranzösische Form a fuison → fro lautete.[1]

Sinnverwandte Wörter:

à bouche que veux-tu, à profusion, avec excès, excessivement, exubéramment, jusqu’à l’excès, surabondamment
amplement, beaucoup (de), bien (de), énormément, largement, plein (de), trop (de)
umgangssprachlich: à gogo, comme s’il en pleuvait, jusqu’à plus soif
abwertend: pléthoriquement
Kanada: à plein; umgangssprachlich: à plan, à pleine clôture, au char, en voilà, sacrement, un char pis une barge (de); regional (Charlevoix, Saguenay-Lac-Saint-Jean): tout épais

Gegenwörter:

rien (de)
peu (de)

Oberbegriffe:

abondamment, en abondance
Kanada umgangssprachlich: à l’abondance
en quantité

Beispiele:

« Il y a là des choses charmantes, de l’esprit à foison, de la profondeur parfois, et des morceaux de description de la plus rare nouveauté. »[2]
„Darin finden sich bezaubernde Dinge, reichlich Esprit, mitunter Tiefsinn und Abschnitte einer Schilderung von seltenster Neuartigkeit.“
« Même en ville, la végétation est reine puisque l’on trouve à foison bougainvillées, hibiscus, palmier, cocotiers, manguiers et bananiers au pied des maisons ! »[3]
„Selbst in der Stadt führt die Pflanzenwelt das Zepter, denn man findet in Hülle und Fülle Bougainvilleen, Hibisken, Palmengewächs, Kokospalmen, Mangobäume und Bananenstauden am Fuße der Häuser!“

Übersetzungen

Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „foison
Dictionnaire vivant de la langue française (ARTFL) „foison
PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „à foison
Langenscheidt Französisch-Deutsch, Stichwort: „à foison
LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „à foison
Dictionnaire de l’Académie française, 8ème éditon, 1932–1935: „foison
Dictionnaire de l’Académie française, 9ème éditon, 1992–…: „foison
Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey et al.: Grand Larousse de la langue française en sept volumes. Tome troisième, ES - INC, Librairie Larousse, Paris 1989, ISBN 2-03-101373-4-VL, ISBN 2-03-101843-4-VT (Digitalisat bei Gallica), Stichwort »foison: À foison«, Seite 1952.
Hubert Lucot et al.: Dictionnaire Universel Francophone. 1. Auflage. HACHETTE/EDICEF, AUPELF-UREF, Paris 1997, ISBN 978-2-84-129345-2, Stichwort »foison«, Seite 522.
Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2007, ISBN 978-2-84902-133-0, Stichwort »FOISON«, Seite 1066.

Quellen:

  1. Alain Rey (Herausgeber): Dictionnaire historique de la langue française. Dictionnaires Le Robert, Paris 2011, ISBN 978-2-321-00013-6, Stichwort »FOISON«, Seite ‹ohne Seitenangabe› (E-Book; zitiert nach Google Books).
  2. Théophile Gautier: Portraits contemporains. Littérateurs – peintres – sculpteurs – artistes dramatiques. Charpentier et Cie, Paris 1874, Seite 200 (Zitiert nach Internet Archive).
  3. Karine Elsener: Libreville. Sépia, Saint-Maur 1997, ISBN 2-907888-87-0, Seite 169.