říci

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes říci gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes říci, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man říci in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort říci wissen müssen. Die Definition des Wortes říci wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonříci und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

říci (Tschechisch)

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
říkat říci
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. řeknu
2. Person Sg. řekneš
3. Person Sg. řekne
1. Person Pl. řekneme
2. Person Pl. řeknete
3. Person Pl. řeknou
Präteritum m řekl
f řekla
Partizip Perfekt   řekl
Partizip Passiv   řečen
Imperativ Singular   řekni
Alle weiteren Formen: Flexion:říci

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Alternative Schreibweisen:

říct

Worttrennung:

ří·ci

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild říci (Info)
Reime: -iːt͡sɪ

Bedeutungen:

sich verbal äußern; sagen, reden, erzählen, sprechen
anders als mit Worten Mitteilung machen; sagen, zeigen
aufzeigen, Bedeutung haben; zeigen
etwas Geheimes mitteilen; sagen, verraten
einen Standpunkt einnehmen; sagen, erwähnen
einen bestimmten Namen verwenden, wenn man zu/von jemandem spricht; sagen

Synonyme:

povědět
sdělit, dát najevo
prozradit
vyjádřit
nazvat, označit, pojmenovat

Gegenwörter:

zamlčet

Beispiele:

To je vše, co jsem chtěl říci.
Das ist alles, was ich sagen wollte.
Jen moje zdvořilost mi brání říci vám otevřeně, co si o vás myslím.
Nur meine Höflichkeit hindert mich daran, Ihnen offen zu sagen, was ich über Sie denke.
Obraz řekne víc než tisíc slov.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
Zrcadlo, zrcadlo, řekni mi, kdo je v zemi zdejší, nejhezčí a nejkrásnější?
Spieglein, Spieglein an der Wand, sag mir, wer ist die Schönste im ganzen Land?
Namalovaná šipka nám řekla, kterou cestou se máme dát.
Der aufgemalte Pfeil zeigte uns, auf welchen Weg wir uns begeben sollen.
Dostala jsem výprask, protože na mě Jirka řekl, že jsem byla na třešních.
Ich bekam Prügel, weil Jirka über mich verraten hat, dass ich Kirschen pflücken war.
Nedovedu si představit, co tomu tvému vysvědčení řeknou rodiče.
Ich kann mir nicht vorstellen, was die Eltern zu deinem Zeugnis sagen werden.
Dá se říci, že skrývání těla nebo jeho částí působí erotičtěji a sexuálněji než nahá postava.
Man kann sagen, dass ein Verhüllen des Körpers oder eines Körperteils erotischer und anziehender wirkt als ein nackter Körper.
Průvodčí se naježil, protože mu trochu přiopitý cestující řekl "ušatý štiplístku".
Der Zugbegleiter wurde zornig, weil ein angeheiterter Fahrgast "langohriger Fahrkartenzwicker" zu ihm gesagt hat.

Wortfamilie:

řeč, říct, říkat
dořeknout/doříci/doříct, odřeknout/odříci/odříct, podřeknout se/podříci se/podříct se, prořeknout/proříci/proříct, prořeknout se/proříci se/proříct se, přeřeknout se/přeříci se/přeříct se, uřeknout se/uříci se/uříct se, zařeknout se/zaříci se/zaříct se, zřeknout se/zříci se/zříct se

Übersetzungen

Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „říci
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „říci
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „říci
Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „říci