γενεά

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes γενεά gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes γενεά, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man γενεά in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort γενεά wissen müssen. Die Definition des Wortes γενεά wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonγενεά und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

γενεά (Altgriechisch)

Singular Plural

Nominativ ἡ γενεά αἱ γενεαί

Genitiv τῆς γενεᾶς τῶν γενεῶν

Dativ τῇ γενεᾷ ταῖς γενεαῖς

Akkusativ τὴν γενεάν τὰς γενεάς

Vokativ (ὦ) γενεά (ὦ) γενεαί

Nebenformen:

ionisch: γενεή

Worttrennung:

γε·νεά, Plural: γε·νε·αί

Umschrift:

DIN 31634: genea

Bedeutungen:

Geburt, Abstammung, Abkunft
Geschlecht, Sippschaft, Familie
Geschlecht, Menschenalter, Generation
Zeitpunkt der Geburt; Alter

Beispiele:

„Πᾶσαι οὖν αἱ γενεαὶ ἀπὸ Ἀβραὰμ ἕως Δαυὶδ γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ Δαυὶδ ἕως τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος ἕως τοῦ Χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες.“ (Mt. 1, 17)[1]
„Im Ganzen sind es also von Abraham bis David vierzehn Generationen, von David bis zur Babylonischen Gefangenschaft vierzehn Generationen und von der Babylonischen Gefangenschaft bis zu Christus vierzehn Generationen.[2]

Übersetzungen

Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „γενεά“.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „γενεά“.
Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 191–192.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 17 (online)
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 17