Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
אנחנו gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
אנחנו, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
אנחנו in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
אנחנו wissen müssen. Die Definition des Wortes
אנחנו wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
אנחנו und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
die hebräischen Personalpronomen
|
Numerus
|
1. Person
|
2. Person
|
3. Person
|
m
|
f
|
m
|
f
|
Singular
|
אֲנִי (CHA: ʾanī) אָנֹכִי (CHA: ʾānoḵī) [PP 1] |
אַתָּה (CHA: ʾatā) אַתָּ (CHA: ʾatā) [PP 2] |
|
|
|
Plural
|
אֲנַחְנוּ (CHA: ʾanaḥnū) אָנוּ (CHA: ʾānū) [PP 1] נַחְנוּ (CHA: naḥnū) [PP 2] |
אַתֶּם (CHA: ʾatæm) [PP 3] |
אַתֶּן (CHA: ʾatæn) [PP 3] |
הֵם (CHA: hēm) [PP 3] |
הֵן (CHA: hēn) [PP 3]
|
Fußnoten
- ↑ 1,0 1,1 Im Iwrit werden diese Formen bisweilen in förmlichen Situationen oder in der Schriftsprache verwendet.
(Edna Amir Coffin, Shmuel Bolozky: A Reference Grammar of Modern Hebrew. Cambridge University Press, Cambridge 2005, ISBN 0-521-82033-2, Seite 161 . Ora R. Schwarzwald: Modern Hebrew. LINCOM EUROPA, München 2001, ISBN 3-89586-144-8, Seite 34 .)
- ↑ 2,0 2,1 Diese Formen kommen im Tanach und/oder in der Rabbinischen Literatur vor, sind im Neuhebräischen jedoch obsolet.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Im Iwrit werden die femininen Formen אַתֶּן (CHA: ʾatæn) und הֵן (CHA: hēn) eher in der gehobenen Sprache, vor allem in förmlichen Situationen, von geschulten Sprechern im Rundfunk sowie in der Schriftsprache gebraucht. In der Alltagssprache werden diese jedoch durch die nominell maskulinen Formen אַתֶּם (CHA: ʾatæm) und הֵם (CHA: hēm) ersetzt.
(Lewis Glinert: Modern Hebrew. An Essential Grammar. 3. Auflage. Routledge, New York/London 2005, ISBN 0-415-70081-7, Seite 6 .)
|
|
Umschrift:
- anachnu
Bedeutungen:
- wir
Beispiele:
- כּוֹתְבִים אֲנַחְנוּ-אַתֶּם-הֵם (anáchnu, atém, hem) kotvím
- (wir, ihr, sie) schreiben, schreibt, schreiben (wörtl.: wir (m.), ihr (m.), sie (m.Pl.) Schreibende)[1]
- כּוֹתְבוֹת אֲנַחְנוּ-אַתֶּן-הֵן (anáchnu, atén, hen) kotvót
- (wir, ihr, sie) schreiben, schreibt, schreiben (wörtl.: wir (f.), ihr (f.), sie (f.Pl.) Schreibende)[2]
- ונאמר אליו כנים אנחנו לא היינו מרגלים
- Und wir antworteten ihm: Wir sind redlich und nie Kundschafter gewesen[3]
- אמר אברם אל־לוט אל־נא תהי מריבה ביני ובינך ובין רעי ובין רעיך כי־אנשים אחים אנחנו׃
- Da sprach Abram zu Lot: Lass doch keinen Streit sein zwischen mir und dir und zwischen meinen Hirten und deinen Hirten; wir sind doch Brüder![4]
- כי־משחתים אנחנו את־המקום הזה כי־גדלה צעקתם את־פני יהוה וישלחנו יהוה לשחתה׃
- Denn wir werden diesen Ort vernichten, weil das Geschrei über sie groß geworden ist vor dem HERRN; und der HERR hat uns gesandt, die Stadt zu vernichten.[5]
- ויאמר להם יעקב אחי מאין אתם ויאמרו מחרן אנחנו׃
- Und Jakob sagte zu ihnen: Meine Brüder, woher seid ihr? Und sie sagten: Wir sind von Haran.[6]
Übersetzungen
- Hebrew-English Dictionary „אנחנו“
- Online-Wörterbuch Hebräisch-Deutsch HebDe.org „אנחנו“
- Wörterbuch Hebräisch-Deutsch milon.pdf, S. 91, oder online:
- Wikipedia-Artikel „Ivrit#Pronomina“
- Hebrew-English Dictionary „אנחנו“
Quellen: