אנחנו

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes אנחנו gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes אנחנו, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man אנחנו in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort אנחנו wissen müssen. Die Definition des Wortes אנחנו wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonאנחנו und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

אנחנו (Hebräisch)

die hebräischen Personalpronomen
Numerus 1. Person 2. Person 3. Person
m f m f
Singular אֲנִי‎ (CHA: ʾa
אָנֹכִי‎ (CHA: ʾānoḵī[PP 1]
אַתָּה‎ (CHA: ʾatā
אַתָּ‎ (CHA: ʾatā[PP 2]
אַתְּ‎ (CHA: ʾat
הוּא‎ (CHA: hūʾ
הִיא‎ (CHA: hīʾ
Plural אֲנַחְנוּ‎ (CHA: ʾanaḥnū
אָנוּ‎ (CHA: ʾānū[PP 1]
נַחְנוּ‎ (CHA: naḥnū[PP 2]
אַתֶּם‎ (CHA: ʾatæm
[PP 3]
אַתֶּן‎ (CHA: ʾatæn
[PP 3]
הֵם‎ (CHA: hēm
[PP 3]
הֵן‎ (CHA: hēn
[PP 3]

Umschrift:

anachnu

Bedeutungen:

wir

Beispiele:

כּוֹתְבִים ‏אֲנַחְנוּ-אַתֶּם-הֵם (anáchnu, atém, hem) kotvím
(wir, ihr, sie) schreiben, schreibt, schreiben (wörtl.: wir (m.), ihr (m.), sie (m.Pl.) Schreibende)[1]
כּוֹתְבוֹת ‏אֲנַחְנוּ-אַתֶּן-הֵן (anáchnu, atén, hen) kotvót
(wir, ihr, sie) schreiben, schreibt, schreiben (wörtl.: wir (f.), ihr (f.), sie (f.Pl.) Schreibende)[2]
ונאמר אליו כנים אנחנו לא היינו מרגלים
Und wir antworteten ihm: Wir sind redlich und nie Kundschafter gewesen[3]
אמר אברם אל־לוט אל־נא תהי מריבה ביני ובינך ובין רעי ובין רעיך כי־אנשים אחים אנחנו׃
Da sprach Abram zu Lot: Lass doch keinen Streit sein zwischen mir und dir und zwischen meinen Hirten und deinen Hirten; wir sind doch Brüder![4]
כי־משחתים אנחנו את־המקום הזה כי־גדלה צעקתם את־פני יהוה וישלחנו יהוה לשחתה׃
Denn wir werden diesen Ort vernichten, weil das Geschrei über sie groß geworden ist vor dem HERRN; und der HERR hat uns gesandt, die Stadt zu vernichten.[5]
ויאמר להם יעקב אחי מאין אתם ויאמרו מחרן אנחנו׃
Und Jakob sagte zu ihnen: Meine Brüder, woher seid ihr? Und sie sagten: Wir sind von Haran.[6]

Übersetzungen

Hebrew-English Dictionary „אנחנו
Online-Wörterbuch Hebräisch-Deutsch HebDe.org „אנחנו
Wörterbuch Hebräisch-Deutsch milon.pdf, S. 91, oder online:
Wikipedia-Artikel „Ivrit#Pronomina
Hebrew-English Dictionary „אנחנו

Quellen:

  1. w:de:Hebräische Sprache#Verben
  2. w:de:Hebräische Sprache#Verben
  3. Tenach: Genesis 42,31
  4. Tenach: Genesis 13,8
  5. Tenach: Genesis 19,13
  6. Tenach: Genesis 29,4