наслу́тити pf (Latin spelling naslútiti)
Infinitive: наслутити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: наслу́тӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | наслутим | наслутиш | наслути | наслутимо | наслутите | наслуте | |
Future | Future I | наслутит ћу1 наслутићу |
наслутит ћеш1 наслутићеш |
наслутит ће1 наслутиће |
наслутит ћемо1 наслутићемо |
наслутит ћете1 наслутићете |
наслутит ће1 наслутиће |
Future II | бу̏де̄м наслутио2 | бу̏де̄ш наслутио2 | бу̏де̄ наслутио2 | бу̏де̄мо наслутили2 | бу̏де̄те наслутили2 | бу̏дӯ наслутили2 | |
Past | Perfect | наслутио сам2 | наслутио си2 | наслутио је2 | наслутили смо2 | наслутили сте2 | наслутили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам наслутио2 | би̏о си наслутио2 | би̏о је наслутио2 | би́ли смо наслутили2 | би́ли сте наслутили2 | би́ли су наслутили2 | |
Aorist | наслутих | наслути | наслути | наслутисмо | наслутисте | наслутише | |
Conditional I | наслутио бих2 | наслутио би2 | наслутио би2 | наслутили бисмо2 | наслутили бисте2 | наслутили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих наслутио2 | би̏о би наслутио2 | би̏о би наслутио2 | би́ли бисмо наслутили2 | би́ли бисте наслутили2 | би́ли би наслутили2 | |
Imperative | — | наслути | — | наслутимо | наслутите | — | |
Active past participle | наслутио m / наслутила f / наслутило n | наслутили m / наслутиле f / наслутила n | |||||
Passive past participle | наслућен m / наслућена f / наслућено n | наслућени m / наслућене f / наслућена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|