सरस्

Hello, you have come here looking for the meaning of the word सरस्. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word सरस्, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say सरस् in singular and plural. Everything you need to know about the word सरस् you have here. The definition of the word सरस् will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofसरस्, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Pali

Alternative forms

Noun

सरस् m or n

  1. Devanagari script form of saras (“lake”)

Declension

Sanskrit

Alternative scripts

Etymology

From Proto-Indo-Aryan *sáras, from Proto-Indo-Iranian *sáras, from late, southern dialectal Proto-Indo-European *sélos ~ *séles (marsh). Cognate with Ancient Greek ἕλος (hélos, marsh-meadow), Old Armenian եղտիւր (ełtiwr, marsh).

Pronunciation

Noun

सरस् (sáras) stemn

  1. pond, lake
  2. pool, tank, pail of water
  3. a large sheet of water
  4. anything flowing or fluid

Declension

Neuter as-stem declension of सरस् (sáras)
Singular Dual Plural
Nominative सरः
sáraḥ
सरसी
sárasī
सरांसि
sárāṃsi
Vocative सरः
sáraḥ
सरसी
sárasī
सरांसि
sárāṃsi
Accusative सरः
sáraḥ
सरसी
sárasī
सरांसि
sárāṃsi
Instrumental सरसा
sárasā
सरोभ्याम्
sárobhyām
सरोभिः
sárobhiḥ
Dative सरसे
sárase
सरोभ्याम्
sárobhyām
सरोभ्यः
sárobhyaḥ
Ablative सरसः
sárasaḥ
सरोभ्याम्
sárobhyām
सरोभ्यः
sárobhyaḥ
Genitive सरसः
sárasaḥ
सरसोः
sárasoḥ
सरसाम्
sárasām
Locative सरसि
sárasi
सरसोः
sárasoḥ
सरःसु
sáraḥsu

Derived terms

Descendants

  • Kashmiri: سَر (sar)
  • Old Marathi: सरा (sarā)
  • Pali: saras

References

  • Monier Williams (1899) “सरस्”, in A Sanskrit–English Dictionary, , new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 1182/2.
  • Mayrhofer, Manfred (1996) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan]‎ (in German), volume 2, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 708