From Pali āmisa (“flesh, meat; food; prey; gift, boon; object of enjoyment, pleasing or beautiful object; lust, desire; etc”); ultimately from Sanskrit आमिष (āmiṣa, idem). Cognate with Old Khmer ʼāmiṣa (“flesh, meat”), Modern Khmer អាមិស (ʼaamɨh).
Orthographic | อามิส ɒ ā m i s | |||
Phonemic | อา-มิด ɒ ā – m i ɗ | อา-มิด- ɒ ā – m i ɗ – | อา-มิด-สะ- ɒ ā – m i ɗ – s a – | |
Romanization | Paiboon | aa-mít | aa-mít- | aa-mít-sà- |
Royal Institute | a-mit | a-mit- | a-mit-sa- | |
(standard) IPA(key) | /ʔaː˧.mit̚˦˥/(R) | /ʔaː˧.mit̚˦˥./ | /ʔaː˧.mit̚˦˥.sa˨˩./ |
อามิส • (aa-mít)