Hello, you have come here looking for the meaning of the word
เอ็ง. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
เอ็ง, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
เอ็ง in singular and plural. Everything you need to know about the word
เอ็ง you have here. The definition of the word
เอ็ง will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
เอ็ง, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Thai
Etymology
Probably from Old Khmer ឯង (eṅa), ឯង៑ (eṅ, “self; oneself; own; personally”). Cognate with Modern Khmer ឯង (ʼaeng, “you; self, oneself; etc”). Doublet of เอง (eeng). Compare Proto-Vietic *ʔɛːŋ; Vietnamese anh (“you”).
Pronunciation
Pronoun
เอ็ง • (eng)
- (vulgar, dated, can be considered offensive) a second person pronoun used to address a person of equal or lower status or used to address a familiar person: you.
2019 April 24, ยิ่งยศ ปัญญา, 01:02 from the start, in ฉันผลักลูกลงนรกด้วยมือของฉันเอง (กรงกรรม), spoken by ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ (ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-07-30:
- ผิดที่คิดแต่จะรักษาหน้าตัวเอง ผิดที่คิดแต่จะเอาชนะคนบางคน ม้าลืมคิดถึงใจของเอ็ง
- pìt tîi kít dtɛ̀ɛ jà rák-sǎa-nâa dtuua-eeng · pìt tîi kít dtɛ̀ɛ jà ao-chá-ná kon baang kon · máa lʉʉm kít-tʉ̌ng jai kɔ̌ɔng eng
- at fault, that only thought of saving my own face. at fault, that only thought of outsmarting someone. I forgot to think about the feelings of yours .
2019 April 24, ยิ่งยศ ปัญญา, 03:55 from the start, in ลองกอดหนูดูสิม้า (กรงกรรม), spoken by ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ (ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-07-30:
- ม้าไม่อยากให้เอ็งกลับไปเชียงใหม่แล้วล่ะ มาอยู่ด้วยกันเสียใกล้ ๆ ที่นี่แหละ ม้าว่าจะยกตึกที่ปากน้ำโพให้เอ็งทั้งสองคน เอ็งสองคนผัวเมียอยากจะค้าขายอะไรก็ไปปรึกษากันเอา ม้าเชื่อว่า เอ็งสองคนน่ะทำกันได้
- máa mâi yàak hâi eng glàp bpai chiiang-mài lɛ́ɛo lâ · maa yùu dûai-gan sǐia glâi glâi tîi-nîi lɛ̀ · máa wâa jà yók dtʉ̀k tîi bpàak-nám-poo hâi eng táng sɔ̌ɔng kon · eng sɔ̌ɔng kon pǔua miia yàak jà káa-kǎai à-rai gɔ̂ bpai bprʉ̀k-sǎa gan ao · máa chʉ̂ʉa wâa · eng sɔ̌ɔng kon nâ tam gan dâai
- I don't want you to return to Chiang Mai anymore. Come live together near this very place. I'm going to give the buildings at Pak Nam Pho to both of you. you two, husband wife, want to do business whatsoever, just go consult each other. I believe that you two can do .
1797/98, พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช, “สมุดไทยเล่มที่ ๔๗”, in บทละคร เรื่อง รามเกียรติ์ พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช, Bangkok: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์, กรมศิลปากร, retrieved 2019-07-30:
- เอ็งจงไปบอกแก่พระราม ตามในข้อความของเราว่า แล้วให้เร่งยกโยธา ออกมาสัประยุทธ์ราญรอน
- eng jong bpai bɔ̀ɔk gɛ̀ɛ prá raam · dtaam nai kɔ̂ɔ-kwaam kɔ̌ɔng rao wâa · lɛ́ɛo hâi rêng yók yoo-taa · ɔ̀ɔk maa sàp-bprà-yút raan-rɔɔn
- You shall go speak to Phra Ram according to of the message of mine that shall then lead host out with dispatch combat battle.
18th century, พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย et al, “ตอนที่ ๒๔ กำเนิดพลายงาม”, in เสภา เรื่อง ขุนช้างขุนแผน ฉบับหอพระสมุดวชิรญาณ, Bangkok: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร, retrieved 2019-07-30:
- เจ้าพลายงามถามแจ้งแล้วแกล้งว่า เอ็งช่วยพาเราไปชมมะยมหวาน
- jâao plaai ngaam tǎam jɛ̂ɛng lɛ́ɛo glɛ̂ɛng wâa · eng chûai paa rao bpai chɔɔ-mɔɔ má-yom wǎan
- Having interrogated realising , Chao Phlai Ngam purposely said: " you please bring me to see the sweet starberry?"
18th century, พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย et al, “ตอนที่ ๓ พลายแก้วบวชเณร”, in เสภา เรื่อง ขุนช้างขุนแผน ฉบับหอพระสมุดวชิรญาณ, Bangkok: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร, retrieved 2019-07-30:
- กูจะบวชลูกชายสายสุดใจ เอ็งจงไปเที่ยวหาผ้าเนื้อดี
- guu jà bùuat lûuk-chaai sǎai-sùt-jai · eng jong bpai tîao hǎa pâa nʉ́ʉa dii
- I am to host the ordination of my dearest son. You shall go scout around find some good-quality cloth.
Usage notes
- Often used together with the first person pronoun ข้า (kâa).
See also
Thai personal pronouns
|
singular
|
plural
|
1st person
|
m
|
ผม (pǒm)
|
เรา (rao)
|
f
|
ดิฉัน (dì-chǎn)
|
f or neutral (colloquial)
|
ฉัน (chǎn)
|
2nd person
|
คุณ (kun)
|
3rd person
|
m and f
|
เขา (kǎo)
|
n
|
มัน (man)
|