Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+50A2, 傢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-50A2

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +10, 12 strokes, cangjie input 人十一人 (OJMO), four-corner 23232, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 114, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 992
  • Dae Jaweon: page 242, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 206, character 2
  • Unihan data for U+50A2

Chinese

Glyph origin

Etymology 1

trad.
simp. *
2nd round simp. 𡦼

Pronunciation



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5920
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraː/
Notes

Definitions

  1. stubborn, obstinate, intransigent
Compounds

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“picture; image; photograph; figure; statue; figure; sculpture; etc.”).
(This character is recorded in one or more historical dictionaries as a variant form of ).

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (ka)
  • Kun: かぐ (kagu)

Korean

Hanja

(eum (ga))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: gia

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  1. ^ 李榮 (1998) 成都方言詞典(現代漢語方言大詞典·分卷), 江蘇教育出版社, →ISBN