Hello, you have come here looking for the meaning of the word
哿. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
哿, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
哿 in singular and plural. Everything you need to know about the word
哿 you have here. The definition of the word
哿 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
哿, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
哿 (Kangxi radical 30, 口+7, 10 strokes, cangjie input 大口一弓口 (KRMNR), four-corner 46621, composition ⿱加可)
- excellent
- to commend
- to be able to
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 191, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 3685
- Dae Jaweon: page 410, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 635, character 4
- Unihan data for U+54FF
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
砢
|
*ɡ·raːlʔ
|
柯
|
*kaːl
|
菏
|
*kaːl, *ɡaːl
|
牁
|
*kaːl
|
滒
|
*kaːl
|
哥
|
*kaːl
|
歌
|
*kaːl
|
謌
|
*kaːl
|
鴚
|
*kaːl
|
哿
|
*kaːlʔ
|
舸
|
*kaːlʔ
|
笴
|
*kaːlʔ, *kaːnʔ
|
軻
|
*kʰaːl, *kʰaːlʔ, *kʰaːls
|
珂
|
*kʰaːl
|
可
|
*kʰaːlʔ
|
岢
|
*kʰaːlʔ
|
坷
|
*kʰaːlʔ, *kʰaːls
|
蚵
|
*kʰaːls, *ɡaːl
|
呵
|
*qʰaːl, *qʰaːls
|
訶
|
*qʰaːl
|
抲
|
*qʰaːl
|
荷
|
*qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ
|
何
|
*ɡaːl, *ɡaːlʔ
|
河
|
*ɡaːl
|
苛
|
*ɡaːl
|
魺
|
*ɡaːl
|
袔
|
*ɡaːls
|
阿
|
*qaːl
|
妸
|
*qaːl, *qaːlʔ
|
疴
|
*qaːl, *kʰraːls
|
鈳
|
*qaːl
|
娿
|
*qaːl, *qaːlʔ
|
痾
|
*qaːl
|
跒
|
*kʰraːlʔ
|
閜
|
*qʰraːlʔ
|
Pronunciation
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
哿
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
7441
|
Phonetic component
|
可
|
Rime group
|
歌
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
哿
|
Old Chinese
|
/*kaːlʔ/
|
Definitions
哿
- excellent; acceptable; pleasing
- to praise
Japanese
Kanji
哿
(Hyōgai kanji)
- good, excellent
Readings
Usage notes
Used in the Nihon Shoki as 借音 (shakuon) kana for ⟨ka⟩:
- 720, Nihon Shoki (poem 84/87)
- 野麻登陛爾瀰我保指母能婆於尸農瀰能莒能陀哿紀儺屡都奴娑之能瀰野 [Man'yōgana]
- 大和辺に見が欲しものは忍海の此の高城なる角刺の宮 [Modern spelling]
- Yamato-he ni mi ga hoshi mono wa Oshinumi no kono takaki naru Tsunosashi no miya
- Up Yamato way what a person wants to see is this high stronghold at Oshinumi―the palace of Tsunosashi.[1]
References
- ^ Edwin A. Cranston (1998) The Gem-Glistening Cup (Volume 1 of A Waka Anthology), illustrated, reprint edition, Stanford University Press, →ISBN, page 100
Korean
Hanja
哿 • (ga) (hangeul 가, revised ga, McCune–Reischauer ka)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.