海行かば

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 海行かば. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 海行かば, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 海行かば in singular and plural. Everything you need to know about the word 海行かば you have here. The definition of the word 海行かば will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of海行かば, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
うみ
Grade: 2

Grade: 2
kun'yomi
Alternative spelling
海行かば (kyūjitai)

Alternative forms

Etymology

From a 長歌 (chōka, long poem) in the Man'yōshū,[1][2][3] attributed to Ōtomo no Yakamochi:

葦原(あしはら)()美豆(みつ)保國(ほのくに)()安麻久太利(あまくだり)  都加倍之(つかへし)(つかさ)海行(うみゆか)()美都久(みつく)(かばね)山行(やまゆか)()(くさ)牟須(むす)(かばね)大皇(おほきみ)()敝尓許曽(へにこそ)(しな)()可敝里見波(かへりみは)勢自(せじ)等許等太弖(とことだて)  ()(こと)能左吉乃(のさきの)(きけ)()(たふと)() [Man'yōgana]
葦原(あしはら)(みづ)()(くに)天下(あまくだ) [...] (つか)へし(つかさ)(うみ)()水漬(みづ)(かばね)(やま)()かば(くさ)()(かばね)大君(おほきみ)()こそ()なめかへり()(こと)() [...] ()(こと)さき()けば(たふと) [Modern spelling]
ashihara no Mizuho-no-kuni o ama-kudari... tsukaeshi tsukasa umi yukaba mizuku kabane yama yukaba kusa musu kabane Ōkimi no he ni koso shiname kaerimi wa seji to kotodate... mikoto no saki no kikeba kikeba tōtomi
pledged: "If we go by sea water will cover our corpses, if through the mountains, grass will grow from our bones. We will die beside our lord with never a look back." ...as reverently I hear the august royal decree.[4]

Proper noun

(うみ)()かば (Umi Yukaba

  1. a 軍歌 (gunka, war song)

References

  1. ^
    c. 759, Man’yōshū, book 18, poem 4094:
    , text here
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ Paula Doe, Yakamochi Ōtomo (1982) A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785), illustrated edition, University of California Press, →ISBN, pages 184-185