Hello, you have come here looking for the meaning of the word
砸鍋賣鐵. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
砸鍋賣鐵, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
砸鍋賣鐵 in singular and plural. Everything you need to know about the word
砸鍋賣鐵 you have here. The definition of the word
砸鍋賣鐵 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
砸鍋賣鐵, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Idiom
砸鍋賣鐵
- (figurative) to give away all that one has
我這會兒是砸鍋賣鐵,東挪西湊,才還清債務。 [MSC, trad.]
我这会儿是砸锅卖铁,东挪西凑,才还清债务。 [MSC, simp.]- Wǒ zhèhuì'ér shì záguōmàitiě, dōngnuóxīcòu, cái háiqīng zhàiwù.
- I have to sell everything I have and scrape together money from everywhere to pay off my debts.
2024 August 30, 察客, “下午察:地方政府“砸鍋賣鐵”來化債?”, in Lianhe Zaobao:
地方政府要擼起袖子“砸鍋賣鐵”,許多人立即嗅到地方債務壓力的嚴重性。還有一部分人更關心:要砸誰的鍋,賣誰的鐵? [MSC, trad.]
地方政府要撸起袖子“砸锅卖铁”,许多人立即嗅到地方债务压力的严重性。还有一部分人更关心:要砸谁的锅,卖谁的铁? [MSC, simp.]- Dìfāng zhèngfǔ yào lū qǐ xiùzǐ “záguōmàitiě”, xǔduō rén lìjí xiù dào dìfāng zhàiwù yālì de yánzhòngxìng. Háiyǒu yībùfēn rén gèng guānxīn: yào zá shéi de guō, mài shéi de tiě?
- Local governments want to roll up their sleeves and sell everything they have, many people immediately sense the seriousness of local debt pressure. There are also some people who are more concerned about: whose pot should be smashed and whose iron should be sold?
References
- “Entry #48772”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.