Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/xala. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/xala, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/xala in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/xala you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/xala will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/xala, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Per Snoj and Trubačev, from Proto-Indo-European*ksōleh₂, *ksōlyeh₂, perhaps an action/resultant noun of *xalati(“to wear out, to rag”) + *-a or substantivized from the l-participle of Proto-Slavic*xati(“to stagger, to reel; to be concerned”), ultimately from Proto-Indo-European*kes-(“to mow”). Trubačev further identifies this term with Etymology 2.
*-asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ. ** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Native grammatical origin: Per Brückner, related to *xalěpa(“bad weather”) (of disputed origin), *xoľavъ(“murky, muddy”). Possibly akin to Etymology 1 + Proto-Slavic*xoliti(“to indulge, to behave”) and further to Lithuanianskaláuti(“to rinse”).
Native or borrowed expressive origin: Per M. Bjeletić, from *xaliti, *xalěti(“to bash, to strike”) + *-a or from Ancient Greekχαλάω(khaláō, “to wreck havoc, to slacken”) (whence Bulgarianхало́сам(halósam, “to smack”)).
Onomatopoeic origin: Per Iljinsky, possibly akin to semi-onomatopoeic *šalъ(“intemperate, naughty”), *šaliti(“to play pranks, to infuriate”). Favoured by Trubačev and Meljničuk (ESSJa).
Substantivized origin: Perhaps from a substantivization of *xalavъ(“insatiable, gluttonous”), *xalъkъ(“insolent”), related to the above hypothesis.
Based on sense “dragon” in Serbian and Macedonian:
Recent borrowing from Ottoman Turkish: According to early Serbo-Croatian philologists, South Slavic term has developed from Ottoman Turkishآلا(ala, “spotted, variegated”), euphemistic for ییلان(yılan, “snake”). Correspondances in other branches are presumably coincidental. Disputed on phonetical basis by Trubačev, Brückner, and some Serbo-Croatian linguists.
Skok does not exclude contamination of various sources.
*-asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ. ** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
^ Георгиева, Иваничка (1993) Българска народна митология (in Bulgarian), Sofia: Наука и изкуство, page 119
↑ 2.02.1Bjeletić, Marta (2004) “Јужнословенска лексика у балканском контексту. Лексичка породица именице хала”, in Balcanica (in Serbo-Croatian), volume 34, →ISSN, pages 143–146
^ Knežević, Anton (1961) “Die Turzismen in der Sprache der Kroaten und Serben”, in Slavisch-Baltisches Seminar der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster (Westf.), volume 3
^ Knüppel, Michael (2009) “Zu serbo-kroatisch hȁla ∼ ȁla ‘Drache’”, in Wiener Slavistisches Jahrbuch (in German), volume 55, pages 179–183
^ Radenković, Ljubinko (1996) “Митска бића српског народа: (Х)АЛА”, in Liceum 2, pages 11-16
Further reading
Skok, Petar (1971) “(h)ala”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J), Zagreb: JAZU, page 650