Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Turkic/ayran. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Turkic/ayran, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Turkic/ayran in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Turkic/ayran you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Turkic/ayran will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Turkic/ayran, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Attested in every branch of Turkic except in Arghu and in Siberian languages (except Khakas, see below). No majority consensus on the origin, but probably from *adïr- + *-gan.
Róna-Tas and Berta suggest a derivation from Proto-Turkic*ayïr-(“to separate”) for the Oghur branch and its descendants, refusing any possible relation with the following:
Proto-Turkic*ïrga-(“to rock, to pump, to move something from one side to another, to swing”), which is deemed as semantically unsatisfactory.
Old Chinese酪(*ɡ·raːɡ) (and Middle Chinese酪(lɑk̚)) by Pulleybank (1962), who reconstructs this root as *agïrag and posited that this word is a Xiong-Nu word re-analyzed by Turkic and Mongolic speakers as *ayï- instead of *agï-.
Agyágasi (2019) demonstrates that historical Chuvash forms and loanwords at large support Róna-Tas's and Berta's etymology.
Räsänen (1969), on a different entry than the one above, tentatively adopts the root term as Proto-Turkic*adïr- for all Turkic languages except Yakutаараһ(aarah) (which is borrowed from Mongolic*ayïrag). He also thinks that a relation between *ayran and Mongolic*ayïrag exists, but no direction of borrowing or a cognate relation is given by him.
Yegorov (1964) follows the same argument, saying that Chuvashуйран(ujran, “buttermilk”) is related to Chuvashуйӑр(ujăr, “to separate, to split”).
Clauson (1972) rejects any relation with Proto-Turkic*adïr-(“to separate”) on the basis of Karakhanid form, and posits that "...but it is very odd that such a sound change should have occurred in and it is prob merely a false etymology."
Nişanyan suggests that the drink in question is an Oghuz "Kulturwort", and therefore it spread to other languages via Oghuz Turks. This would explain the problematic -y- sound before -r- in Karakhanid and Khakas reflexes, where the expected reflexes from a genuine Proto-Turkic root would be *aδran and *aźran respectively.
Altaicists, on the other hand, compare this word with Proto-Mongolic*ayïrag(“koumiss”) (thus Mongolianайраг(ajrag)), Ulchаяра-(“to take fat off butter while it is melting”) and Nanaiаярахо(ajaraho, “spoon for taking fat off”), deriving the word from the "Proto-Altaic" noun **ăyVrV ("sour milk, fat melt") (EDAL's V stands for an undetermined vowel sound).
It should be noted that this word was first attested in Dīwān Lughāt al-Turk (11th century), not found in any pre-Islamic texts.
1) Originally only in pronominal declension. 2) The original instrumental, equative, similative & comitative cases have fallen into disuse in many modern Turkic languages. 3) Plurality is disputed in Proto-Turkic. See also the notes on the Proto-Turkic/Locative-ablative case and plurality page in Wikibooks.
Clauson, Gerard (1972) “ayra:n”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 276
Jegorov, V. G. (1964) “Proto-Turkic/ayran”, in Etimologičeskij slovarʹ čuvašskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Chuvash Language] (in Russian), Cheboksary: Čuvašskoje knižnoje izdatelʹstvo, page 270
Räsänen, Martti (1969) Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 12
Róna-Tas, András, Berta, Árpád, Károly, László (2011) West Old Turkic: Turkic Loanwords in Hungarian (Turcologica; 84), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, pages 464-470
Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Ünal, Orçun (2019). Klasik ve Orta Moğolca Söz Varlığında Türkçe Kökenli Kelimeler I (A–D). Journal of Old Turkic Studies, 3(2), 502-615.