User:Erutuon/wrong script/ar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Erutuon/wrong script/ar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Erutuon/wrong script/ar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Erutuon/wrong script/ar in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Erutuon/wrong script/ar you have here. The definition of the word User:Erutuon/wrong script/ar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Erutuon/wrong script/ar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Appendix:Arabic nominals
  • {{m|ar|عين#Noun|عَيْن|t=[]}}
    incorrect characters in عين#Noun: Noun
Appendix:Balkanisms
  • {{l|ar|ﻗﻠﺒ#Adjective}}
    incorrect characters in ﻗﻠﺒ#Adjective: Adjective
  • {{l|ar|خبر#Etymology_4}}
    incorrect characters in خبر#Etymology_4: Etymology
CD player
  • {{t|ar|مَشْغَل CD|m|tr=mašḡal sī dī}}
    incorrect characters in مَشْغَل CD: CD
compact disc
  • {{t|ar|CD|m|tr=sī dī}}
    incorrect characters in CD: CD
Cosri
  • {{der|la|jrb|כׄזרי|tr=ḵuzarī}}
    incorrect characters in כׄזרי:
    • כ: HEBREW LETTER KAF
    • ׄ: HEBREW MARK UPPER DOT
    • ז: HEBREW LETTER ZAYIN
    • ר: HEBREW LETTER RESH
    • י: HEBREW LETTER YOD
DVD player
  • {{t|ar|مَشْغَل DVD|m|tr=mašḡal dī fī dī}}
    incorrect characters in مَشْغَل DVD: DVD
evvel
  • {{bor|tr|ar|أول#Adjective|أَوَّل}}
    incorrect characters in أول#Adjective: Adjective
fardo
  • {{cog|ar|pt|فَرْض|t=crease, parting}}
    incorrect characters in pt: pt
food for thought
  • {{t|ar|ماکل لفکر}}
    incorrect characters in ماکل لفکر:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
heyam
  • {{der|kmr|ar|ایام}}
    incorrect characters in ایام:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
HTML
  • {{t+|ar|HTML|m|sc=Latn}}
    incorrect characters in HTML: HTML
HTML5
  • {{t|ar|HTML5|m|sc=Latn}}
    incorrect characters in HTML5: HTML
IT
  • {{t|ar|IT|m|sc=Latn}}
    incorrect characters in IT: IT
Java
  • {{t|ar|Java|f|sc=Latn}}
    incorrect characters in Java: Java
loğman
  • {{der|az|ar|لُقمانی}}
    incorrect characters in لُقمانی:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
MP3
  • {{t|ar|MP3|m|tr=ʾem bī ṯrī|sc=Latn}}
    incorrect characters in MP3: MP
  • {{t|ar|MP3|m|tr=ʾem bī ṯalāṯa|sc=Latn}}
    incorrect characters in MP3: MP
MP3 player
  • {{t|ar|مشغل MP3|m|tr=mašḡal ʾem bī ṯrī}}
    incorrect characters in مشغل MP3: MP
naphtha
  • {{desc|ar|naft|bor=1}}
    incorrect characters in naft: naft
neither
  • {{t|ar|[[لَا]] X وَ[[لَا]] X}}
    incorrect characters in [[لَا]] X وَ[[لَا]] X: XX
NGO
  • {{t|ar|ONG|m|sc=Latn}}
    incorrect characters in ONG: ONG
  • {{t|ar|NGO|m|sc=Latn}}
    incorrect characters in NGO: NGO
public relations
  • {{t|ar|PR|sc=Latn}}
    incorrect characters in PR: PR
Q fever
  • {{t|ar|حَمَى Q}}
    incorrect characters in حَمَى Q: Q
QL
  • {{t|ar|QL|m|tr=-|sc=Latn}}
    incorrect characters in QL: QL
Reconstruction:Old Persian/Spantadātaʰ
  • {{desc|ar|اسفندیار|tr=Isfandiyār|bor=1}}
    incorrect characters in اسفندیار:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
  • {{l|ar|اسفندیاذ|tr=Isfandiyāδ}}
    incorrect characters in اسفندیاذ:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
relax
  • {{t|ar|հանգստանալ}}
    incorrect characters in հանգստանալ:
    • հ: ARMENIAN SMALL LETTER HO
    • ա: ARMENIAN SMALL LETTER AYB
    • ն: ARMENIAN SMALL LETTER NOW
    • գ: ARMENIAN SMALL LETTER GIM
    • ս: ARMENIAN SMALL LETTER SEH
    • տ: ARMENIAN SMALL LETTER TIWN
    • ա: ARMENIAN SMALL LETTER AYB
    • ն: ARMENIAN SMALL LETTER NOW
    • ա: ARMENIAN SMALL LETTER AYB
    • լ: ARMENIAN SMALL LETTER LIWN
SIM card
  • {{t|ar|بِطَاقَة SIM|f}}
    incorrect characters in بِطَاقَة SIM: SIM
stubble
  • {{t|ar|[[شعر#Etymology_2|شُعَيْرَات]] [[لحية|اللِّحْيَة]]|f-p}}
    incorrect characters in [[شعر#Etymology_2|شُعَيْرَات]] [[لحية|اللِّحْيَة]]: Etymology
taybetî
  • {{cog|ar|طبیعة}}
    incorrect characters in طبیعة:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
time management
  • {{t|ar|الوقَة management}}
    incorrect characters in الوقَة management: management
TOEFL
  • {{t|ar|TOEFL|m|sc=Latn}}
    incorrect characters in TOEFL: TOEFL
wayfarer
  • {{t|ar| ibn sabīlمُسَافِر ,ابن السبيل musāfir}}
    incorrect characters in ibn sabīlمُسَافِر ,ابن السبيل musāfir:
    • i: LATIN SMALL LETTER I
    • b: LATIN SMALL LETTER B
    • n: LATIN SMALL LETTER N
    • s: LATIN SMALL LETTER S
    • a: LATIN SMALL LETTER A
    • b: LATIN SMALL LETTER B
    • ī: LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON
    • l: LATIN SMALL LETTER L
    • m: LATIN SMALL LETTER M
    • u: LATIN SMALL LETTER U
    • s: LATIN SMALL LETTER S
    • ā: LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON
    • f: LATIN SMALL LETTER F
    • i: LATIN SMALL LETTER I
    • r: LATIN SMALL LETTER R
wolfberry
  • {{t|ar|kolcowój|m}}
    incorrect characters in kolcowój:
    • k: LATIN SMALL LETTER K
    • o: LATIN SMALL LETTER O
    • l: LATIN SMALL LETTER L
    • c: LATIN SMALL LETTER C
    • o: LATIN SMALL LETTER O
    • w: LATIN SMALL LETTER W
    • ó: LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE
    • j: LATIN SMALL LETTER J
World Trade Organization
  • {{t|ar|WTO|sc=Latn}}
    incorrect characters in WTO: WTO
zihar
  • {{bor|en|ar|ظھار}}
    incorrect characters in ظھار:
    • ھ: ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE
şehit
  • {{der|tr|ar|شهید|tr=šahid}}
    incorrect characters in شهید:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
σοφάς
  • {{der|el|ar|صفة#Etymology_2|صُفَّة}}
    incorrect characters in صفة#Etymology_2: Etymology
Вәхит
  • {{bor|ba|ar|وحید||one, absolute one}}
    incorrect characters in وحید:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
дунял
  • {{der|av|ar|دنیا}}
    incorrect characters in دنیا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
дуьнья
  • {{der|lez|ar|دنیا}}
    incorrect characters in دنیا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
кепіл
  • {{bor|kk|ar|کَفِيل|tr=kafīl}}
    incorrect characters in کَفِيل:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
ктаб
  • {{der|lez|ar|کتاب}}
    incorrect characters in کتاب:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
маймун
  • {{der|lez|ar|میمون}}
    incorrect characters in میمون:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Рәсих
  • {{bor|ba|ar|رسِیق‎}}
    incorrect characters in رسِیق‎:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
тукен
  • {{der|av|ar|دکان}}
    incorrect characters in دکان:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
туька
  • {{der|ce|ar|دکان}}
    incorrect characters in دکان:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
туьквен
  • {{der|lez|ar|دکان}}
    incorrect characters in دکان:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
тәкаппар
  • {{bor|kk|ar|تَکَبُّر|tr=takabbur}}
    incorrect characters in تَکَبُّر:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
Хәмиҙулла
  • {{der|ba|ar|حمید اللہ‎}}
    incorrect characters in حمید اللہ‎:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ہ: ARABIC LETTER HEH GOAL
אללה
  • {{bor|he|jrb|אללה|tr=allāh}}
    incorrect characters in אללה:
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • ה: HEBREW LETTER HE
גנן
  • {{cog|ar|جن#Etymology 1|جن|t=to cover}}
    incorrect characters in جن#Etymology 1: Etymology
הדׄא
  • {{l|ar|הדׄה|tr=hāḏihi|g=f|g2=p-in}}
    incorrect characters in הדׄה:
    • ה: HEBREW LETTER HE
    • ד: HEBREW LETTER DALET
    • ׄ: HEBREW MARK UPPER DOT
    • ה: HEBREW LETTER HE
  • {{l|ar|האלא|tr=hāʾulāʾi|g=p-an}}
    incorrect characters in האלא:
    • ה: HEBREW LETTER HE
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • א: HEBREW LETTER ALEF
הדׄה
  • {{l|ar|הדׄא|tr=hāḏā|g=m}}
    incorrect characters in הדׄא:
    • ה: HEBREW LETTER HE
    • ד: HEBREW LETTER DALET
    • ׄ: HEBREW MARK UPPER DOT
    • א: HEBREW LETTER ALEF
  • {{l|ar|האלא|tr=hāʾulāʾi|g=p-an}}
    incorrect characters in האלא:
    • ה: HEBREW LETTER HE
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • א: HEBREW LETTER ALEF
הרחמן
  • {{cog|ar|he| اَلرَّحْمَٰن}}
    incorrect characters in he: he
כוזר
  • {{der|he|jrb|כׄזָר|tr=ḵuzar}}
    incorrect characters in כׄזָר:
    • כ: HEBREW LETTER KAF
    • ׄ: HEBREW MARK UPPER DOT
    • ז: HEBREW LETTER ZAYIN
    • ָ: HEBREW POINT QAMATS
    • ר: HEBREW LETTER RESH
כוזרי
  • {{der|he|jrb|כׄזָרי|tr=ḵuzarī}}
    incorrect characters in כׄזָרי:
    • כ: HEBREW LETTER KAF
    • ׄ: HEBREW MARK UPPER DOT
    • ז: HEBREW LETTER ZAYIN
    • ָ: HEBREW POINT QAMATS
    • ר: HEBREW LETTER RESH
    • י: HEBREW LETTER YOD
סילאן
  • {{der|he|jrb|סילאן|tr=silān}}
    incorrect characters in סילאן:
    • ס: HEBREW LETTER SAMEKH
    • י: HEBREW LETTER YOD
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ן: HEBREW LETTER FINAL NUN
סנה
  • {{cog|ar|سنا#Etymology 2|سنا|t=senna}}
    incorrect characters in سنا#Etymology 2: Etymology
עפרית
  • {{bor|he|jrb|עפרית|tr=ʿifrīt}}
    incorrect characters in עפרית:
    • ע: HEBREW LETTER AYIN
    • פ: HEBREW LETTER PE
    • ר: HEBREW LETTER RESH
    • י: HEBREW LETTER YOD
    • ת: HEBREW LETTER TAV
רחם
  • {{cog|ar|رَحِم#Etymology 3|t=womb}}
    incorrect characters in رَحِم#Etymology 3: Etymology
أنبج
  • {{l|ar|ענבא|tr=ʿanbā}}
    incorrect characters in ענבא:
    • ע: HEBREW LETTER AYIN
    • נ: HEBREW LETTER NUN
    • ב: HEBREW LETTER BET
    • א: HEBREW LETTER ALEF
أهل
  • {{desc|jrb|אהל|tr=ʾahlun}}
    incorrect characters in אהל:
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ה: HEBREW LETTER HE
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
إلى
  • {{desc|jrb|אלי|tr=ʾilā}}
    incorrect characters in אלי:
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • י: HEBREW LETTER YOD
ابرالشمق
  • {{m+|ar|أَبَرَّ#Etymology_2|أَبَرَّ|to perform, to execute, to confirm by fulfilment}}
    incorrect characters in أَبَرَّ#Etymology_2: Etymology
الزهرة
  • {{l|ar|w:Athtar|عَثْتَر|tr=|t=one that makes herbage flourish, bringer of rain water; the morning or evening star}}
    incorrect characters in w:Athtar: wAthtar
الله
  • {{desc|jrb|אללה|אֲללַּהּ|tr=allāh}}
    incorrect characters in אללה:
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • ה: HEBREW LETTER HE
برج
  • {{m|ar|w:Burj Khalifa|بُرْج خَلِيفَة|Khalifa Tower}}
    incorrect characters in w:Burj Khalifa: wBurjKhalifa
بركه
  • {{bor|ota|ar|بُرْكَة#Etymology_3|بُرْكَة}}
    incorrect characters in بُرْكَة#Etymology_3: Etymology
  • {{bor|ota|ar|بِرْكَة#Etymology_2|بِرْكَة}}
    incorrect characters in بِرْكَة#Etymology_2: Etymology
برهوت
  • {{der|fa|ar|tr=balahut|t=A volcano in Yemen|w:ar:وادي برهوت|بلهوت}}
    incorrect characters in w:ar:وادي برهوت: war
بلوتو
  • {{l|ar|[[w:ar:بلوتو|أَفْلُوطُن]]|tr=|t=Pluto, Pluton}}
    incorrect characters in [[w:ar:بلوتو|أَفْلُوطُن]]: war
بليج
  • {{desc|jrb|כליג|tr=balīj|bor=1}}
    incorrect characters in כליג:
    • כ: HEBREW LETTER KAF
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • י: HEBREW LETTER YOD
    • ג: HEBREW LETTER GIMEL
تاج
  • {{m|ar|sc=Nbat|𐢞𐢄|tr=tj|t=crown}}
    incorrect characters in 𐢞𐢄:
    • 𐢞: NABATAEAN LETTER TAW
    • 𐢄: NABATAEAN LETTER GIMEL
تسبيح
  • {{desc|jrb|תסביח|tr=tasbīḥ}}
    incorrect characters in תסביח:
    • ת: HEBREW LETTER TAV
    • ס: HEBREW LETTER SAMEKH
    • ב: HEBREW LETTER BET
    • י: HEBREW LETTER YOD
    • ח: HEBREW LETTER HET
جلبان
  • {{desc|jrb|גלבאן|tr=julbān}}
    incorrect characters in גלבאן:
    • ג: HEBREW LETTER GIMEL
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • ב: HEBREW LETTER BET
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ן: HEBREW LETTER FINAL NUN
جميز
  • {{bor|fa|ar|جمیز}}
    incorrect characters in جمیز:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
درزی
  • {{desc|ar|دَرْزِّی|bor=1}}
    incorrect characters in دَرْزِّی:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
رحم
  • {{m|ar|رحم#Etymology 1|رحم|t=to have mercy}}
    incorrect characters in رحم#Etymology 1: Etymology
ردن
  • {{m|ar|רדנ|tr=rdn|t=to murmur (?)}}
    incorrect characters in רדנ:
    • ר: HEBREW LETTER RESH
    • ד: HEBREW LETTER DALET
    • נ: HEBREW LETTER NUN
زحل
  • {{l|ar|کیوان|كَيْوَان|tr=|t=one that stays, one that lingers}}
    incorrect characters in کیوان:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
سن
  • {{m|ar|سن#Etymology 3|tr=sinn|sense 3|t=tooth}}
    incorrect characters in سن#Etymology 3: Etymology
ش
  • {{m|ar|سن#Etymology 3|tr=sinn|سن}}
    incorrect characters in سن#Etymology 3: Etymology
شکر
  • {{cog|ar|سكر#Descendants|سُكَّر}}
    incorrect characters in سكر#Descendants: Descendants
طبیب
  • {{bor|ur|ar|طبیب|tr=tabib}}
    incorrect characters in طبیب:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
ظفر الطيب
  • {{desc|jrb|אטפאר אלטיב|tr=ʾaẓfār aṭ-ṭīb}}
    incorrect characters in אטפאר אלטיב:
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ט: HEBREW LETTER TET
    • פ: HEBREW LETTER PE
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ר: HEBREW LETTER RESH
    • א: HEBREW LETTER ALEF
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • ט: HEBREW LETTER TET
    • י: HEBREW LETTER YOD
    • ב: HEBREW LETTER BET
عمان
  • {{m|ar|[[w:Sohar|صُحَار]]|tr=}}
    incorrect characters in [[w:Sohar|صُحَار]]: wSohar
قد
  • {{desc|jrb|קד|tr=qad}}
    incorrect characters in קד:
    • ק: HEBREW LETTER QOF
    • ד: HEBREW LETTER DALET
قلب
  • {{desc|jrb|קלב}}
    incorrect characters in קלב:
    • ק: HEBREW LETTER QOF
    • ל: HEBREW LETTER LAMED
    • ב: HEBREW LETTER BET
كيمياء حيوية
  • {{l|ar|chemistry}}
    incorrect characters in chemistry: chemistry
  • {{l|ar|organic chemistry}}
    incorrect characters in organic chemistry: organicchemistry
مجنون
  • {{desc|jrb|מג'נון|מג׳נון|tr=majnūn}}
    incorrect characters in מג'נון:
    • מ: HEBREW LETTER MEM
    • ג: HEBREW LETTER GIMEL
    • נ: HEBREW LETTER NUN
    • ו: HEBREW LETTER VAV
    • ן: HEBREW LETTER FINAL NUN
مفید
  • {{m|ar|مفید}}
    incorrect characters in مفید:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
مكة المكرمة
  • {{l|ar|[[w:ar:منطقة مكة المكرمة|منطقة مكة المكرمة]]}}
    incorrect characters in [[w:ar:منطقة مكة المكرمة|منطقة مكة المكرمة]]: war
وهابية
  • {{m|ar|[[w:ar:محمد بن عبد الوهاب|مُحَمَّد بْن عَبْد الْوَهَّاب]]}}
    incorrect characters in [[w:ar:محمد بن عبد الوهاب|مُحَمَّد بْن عَبْد الْوَهَّاب]]: war
ى
  • {{l|ar|دُنْيَا<!--|inline=y-->}}
    incorrect characters in دُنْيَا<!--|inline=y-->: inliney
  • {{l|ar|قُصْوَى<!--|inline=y-->}}
    incorrect characters in قُصْوَى<!--|inline=y-->: inliney
  • {{l|ar|مَلْأَى<!--|inline=y-->}}
    incorrect characters in مَلْأَى<!--|inline=y-->: inliney
يعقوب
  • {{desc|jrb|יעקוב|tr=yaʿqūbu}}
    incorrect characters in יעקוב:
    • י: HEBREW LETTER YOD
    • ע: HEBREW LETTER AYIN
    • ק: HEBREW LETTER QOF
    • ו: HEBREW LETTER VAV
    • ב: HEBREW LETTER BET
ܣܢܝܐ
  • {{cog|ar|سنا#Etymology 2|سَنَا|t=senna}}
    incorrect characters in سنا#Etymology 2: Etymology
फ़लक
  • {{bor|hi|ar|فلک|tr=falak}}
    incorrect characters in فلک:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH
দেনা
  • {{bor|bn|ar|دین}}
    incorrect characters in دین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
ফয়সালা
  • {{bor|bn|ar|فیصله}}
    incorrect characters in فیصله:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
হায়া
  • {{bor|bn|ar|حیاء}}
    incorrect characters in حیاء:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
হুকুম
  • {{bor|bn|ar|حکم}}
    incorrect characters in حکم:
    • ک: ARABIC LETTER KEHEH