choose this page's desktop style: | vectorClassic2010 - vector2022 - monobook & mobile |
logged-in users: | Global Preferences > ✓ O > Save |
1=Language considerations (Medieval Greek)Please see Module:checkparams for help with this warning.
This is a Wiktionary policy, guideline or common practices page. Specifically it is a policy think tank, working to develop a formal policy. | |
Policies – Entries: CFI - EL - NORM - NPOV - QUOTE - REDIR - DELETE. Languages: LT - AXX. Others: BLOCK - BOTS - VOTES. |
Categories: Hellenic language :: Ancient Greek • Medieval Greek • Modern Greek
This text is under development. Please feel free to query and criticise and help with your comments! | |
This page describes policies and practices specific to entries for Medieval Greek, also called Byzantine Greek, on the English Wiktionary, as well as those concerning Early Modern Greek.
The temporal divisions of the Greek language (code grk) on Wiktionary:
Please, note that temporal boundaries are not restrictive. Stylistically, an author might choose to use any previous style, suffix, word or syntax. This ambiguity is reflected at various dictionaries marking a lemma either as Koine or as Medieval. As Medieval or as Modern.
The normal standard for modern languages is three independent attestations (WT:CFI). However, extinct languages, require only a single attestation.
Attestation: in texts, in glossae and definitions of grammariana and medieval lexicographers, at inscriptions.
Dialects like Medieval Cypriot Greek or Medieval Cretan Greek are marked with template {{tlb}}
next to the PAGENAME.
Other regional or stylistic idioms may be marked with the label {{lb|gkm|idiomatic|regional}}
placed before their translation/definition.
{{bor+|ota|gkm|<the Medieval Greek word>}}
{{l}}
and {{m}}
. No categories are created.
{{l|gkm|<word>}} {{m|gkm|<word>}}
{{m+}}
also write the name of the language: {{m+|gkm|κάβουρος}}
Example of a feminine noun.
{{quote-book}}
.{{also}}
the monotonic Modern Greek of the same form!{{also|<the Modern Greek monotonic word>}} ==Medieval Greek=== ===Alternative forms=== * {{alter|gkm|ωωω||<note>}} * {{alter|gkm|ωωω|xxx|zzzz||<note>}} ===Etymology=== {{inh+|gkm|grc|ωωωω}}. {{surf|gkm|γράφω|alt1=γράφ(ω)|-ικός}}. ===Pronunciation=== * {{gkm-IPA|<q=a note>}} ===Noun=== {{head|gkm|noun|g=f}} # {{lb|gkm|clouthing}} translation #: {{syn|gkm|ωωωω}} #* '''12th''' century - Author, Name. ''Work'', section or page (preferably with link} #*: {{quote|gkm|ωωωωωtext|xxxxtranslation}} ====Inflection==== * {{l|gkm|ωωω}} {{q|plural}} ====Related terns==== {{see|gkm|another word which has full list}} ====Descendants==== * {{desc|el|ωωωω|inh=1}} ===Further reading=== * {{R:Kriaras Medieval}} {{cln|gkm|<other stylistic categories}} {{topic|gkm|<other subject categories}}
Lemma becomes a spelling as attested.
Caveat: In dictionaries or editions of medieval texts, especially of previous centuries, spelling is often "corrected" according to the editor's opinion: either hypercorrected according to Ancient Greek grammar rules, or in modern style, monotonically. In Wiktionary, the original spelling or spellings are lemmatised. Obvious misspellings (e.g. with no accents, overall mistakes, as found in personal notes, correspondence of semi-illiterate writers) are not lemmatised (but may be presented faithfully at quotations).
Because Medieval Greek uses a non-Roman alphabet, namely Greek polytonic without prosody, there are some issues peculiar to its entries.
Specifically for Medieval Greek:
Special forms of letters and the many ligatures used in manuscripts and early editions and not used when creating a lemma. If possible, quotations may include them if they appear in the source. Examples:
medieval | explained | standard |
---|---|---|
ϐ | beta | β |
ϴ ϑ | theta | Θ θ |
ϰ | kappa | κ |
ϗ | ligature for | grc|καί|t=and |
ȣ | uppercase | ΟΥ |
Ȣ Ȣ́ ȣ̂ | lowercase | ου ού οῦ |
ϖ | pi | π todo Does it have a unicode? |
ϱ | rho | ρ |
Ϲ ϲ | lunate sigma | Σ σ |
ϛ | stigma | στ, also as number 6 |
ϕ | phi | φ |
More examples at Greek ligatures on Wikipedia.Wikipedia |
Numbers were written with a macron or overbar over lowercase letters of Greek numbering system, or as in the standard fashion (Template:el-numbers)
<span style="text-decoration:overline;">α</span>
Examples:
medieval | explained | standard & medieval |
---|---|---|
α | 1 | Α΄ α΄ |
β | 2 | Β΄ β΄ |
Ϛ΄ ϛ΄ upper??todo | 6 | ΣΤ΄ στ΄ |
ια | 11 | ΙΑ΄] ια΄ |
?? todo | 90 | Ϟ΄ ϟ΄ ??what is this font for the upper? It should not look like that. |
_ | 900 | Ϡ΄ ϡ΄ ??what is this upper? |
ρα | 101 | ΡΑ΄ ρα΄ |
?? todo | 1000 | ͵Α ͵α |
?? todo | 9000 | ͵Ϡ ͵ϡ |
All numbers at Template:el-numbers. |
Most headers have a basic description in Wiktionary:Entry layout. The minimum headers which are necessary for every entry are the Language (Medieval Greek), #Pronunciation, the POS (Part of speech) header and #Sources (references or further reading).
==Medieval Greek== ===Alternative forms=== ===Etymology=== ===Pronunciation=== ===(POS)=== ====Usage notes==== ====Inflection==== ====Synonyms==== ====Antonyms==== ====Derived terms==== ====Related terms==== ====Descendants==== ====See also==== ===References=== ===Further reading====
Alternative forms include dialectal forms, variant spellings. In Medieval Greek, the variants are numbers, covering 1,000 years of evolution.
{{alter|gkm|<word>|<word>|<... more words>|empty parameter|optional note}}
which produces (as at νεράντζιον (nerántzion))
or vertically
At the page of such a form, we write:
{{alt form|grc|<word>|<different output of word>}}
using {{alternative form}}
At lemma νεράντζιν (nerántzin) it produces
Category:Medieval Greek terms by etymology
Reference to dictionaries mentioned under the header Further reading or other etymological dictionaries.
Many words are inherited {{inh}}
from Koine Greek (grc-koi) or from Ancient Greek (grc). Learned high register terms may be internal learned borrowings from Ancient Greek.
Loanwords may be direct (from speaker to speaker) or learned borrowings from languages like Latin (la), Medieval Latin (la-med), Venetian (vec), Slavic languages (sla), Ottoman Turkish (ota). The etymology of the donor or ancestor terms is not repeated here. The etymological categories desired, may be added with template {{dercat}}
.
When a term comes from a PIE root, place the template {{PIE root|gkm|root with no asterisk or hyphen}}
at the top of the Etymology section.
Cognates may be listed if possible.
Morphological analysis must be included for derivations or compounds, but also, synchronically for inherited words. The stem and suffix must be clearly shown, as with all Greek words. Example at ζηλευτής (zēleutḗs):
{{af|gkm|ζηλεύω|-τής|alt1=ζηλεύ(ω)|pos1=verb|pos2=suffix for masculine agent nouns|t1=envy}}
whic produces
For examples, see
|
|
Pronunciation should be used in all Medieval Greek entries. The template automatically presents pronunciations for both 10th and 15th century (they have slight differences). If only 15th century is needed, write
{{gkm-IPA|period
=med2|<q
=our note>}}
The “Part of Speech” headers which are currently used within Medieval Greek are: Adjective, Adverb, Article, Conjunction, Interjection, Noun, Number, Particle, Prefix, Preposition, Pronoun, Proper noun, Suffix, and Verb. These largely represent the standard across languages in Wiktionary. If an entry contains a different POS header than those listed above, it is likely incorrect. Different POS headers may be acceptable, but should be carefully checked and discussed with other editors.
Head of lemma
The head must be written with templates {{head}}
, language code gkm at 1st position, Part of speech at 2nd position. For nouns, add gender with |g=m or f or c (common)
Categories may be added here (see template's instructions).
No other suffixes or inflectional forms are added next to the pagename as in other languages. The main dictionaries of our #Sources, do not mention any such form near the head. The reason is the polytypy of forms through centuries. Inflectional forms are discussed under the heading Inflection
Definitions
Under the PAGENAME {head}
+ one empty line
write # and a translation (or definition if an English word does not correspond)
Synonyms, antonyms, and other notes may be placed under a specific sense with # and : (colon)
#Quotations may follow, with # and * (asterisk).
Our lemma for contracted verbs, is -ῶ.
Most dictionaries present these verbs in the uncontracted form (e.g. -έω) in the ancient fashion. Such uncontracted forms do not exist in Medieval or Early Modern Greek. The later suffix -άω, is a new development, and is treated differently.
{under development, 2024}
Inflectional forms are
A clitic paradigm of expected inflectional forms will be placed at Appendix:Medieval Greek grammar (the project is under development).
Every attested inflectional form may have a page of its own. With reference; ideally including a quotation.
Example: ...
The following headers contain only bulleted lists. Bullets are created by starting the line with an asterisk (*), followed by a single space, followed by the content. Words linked to in such lists are best encoded using {{l|gkm|<word>}}
If there are more than a few terms in the list, please use template {{col2}}
or, for 3 columns {{col3}}
. Example:
{{col2|gkm|sort=0|collapse=0|title=<xxxx>
}}
division templates such as {{top2}}
, {{top3}}
, and {{top4}}
should be used. If there are many terms (e.g. more than twenty), use a template that produces a collapsing table such as {{der3}}
and {{rel3}}
.
For synonyms, near-synonyms, antonyms ana all -nyms
For derivatives or compounds (of the same language period) make lists under
====Derived terms====
(medieval words)
====Related terms====
(medieval words)
====Derived terms====
====Descendants====
(non-medieval words)
{{desc}}
and instructions at #About Ancient Greek, descendants====See also====
Full list at Category:Medieval Greek reference templates.
Sources for specific information are placed between <ref></ref>
for which we add
===References=== <references />
Sources consulted may be added under the heading ===Further reading===
Our standard referdnce sources (at least one of them should be listed)
SELECTION . . . . . . . . . . | for more, see Category:Medieval Greek reference templates |
TEMPLATES Visit the Templates! More details there! |
our standard reference, for every lemma |
{{R:LOGEION}}
|
The platform includes dictionaries in English, French, Spanish, such as {{R:DGE}} , Bailly2020 (also proper nouns) with coverage of Late Koine extending to the early mediaeval centuries.Link:yes, automatic |
{{R:LBG}} by Trapp (in German)
|
Includes words from 9th to 12th century. Presented as in Ancient Greek (e.g. uncontracted form if verb is main lemma). Online at TLG. Link:yes, automatic (needs just a password to be visible) |
{{R:Kriaras Medieval2}} (in Greek)
|
Kriaras' dictionary of vulgar Medieval Greek from 1100 to 1669, extending to Early Modern Greek. As in 2024, up to lemma "σταματώ". Volumes 1-4 polytonic, volumes 4-22 monotonic. All monotonic lemmata, quotations should be transferred to polytonic for use in wiktionary. Link:yes, page numbers must be added |
{{R:Kriaras Medieval}} (in Greek)
|
The epitome of the Dictionary, monotonically, up to lemma "παραθήκη", also online. Link:yes, automatic |
{{R:Dimitrakos 1964}} (in Katharevousa)
|
covers all phases of Greek. Medieval lemmata or senses are marked with μσν. or κ. μσν. ("and medieval", i.e. ancient and medieval). Koine is marked with μτγν., Katharevousa with νεώτ. (neṓt.) ("newer") and our contemporary Standard Modern Greek with δημ. (the vernacular "Demotic" of his time). Link:yes, page number must be added |
{{R:PLP}} by Trapp (in German)
|
Proper nouns. Attested personal names of the Palaeologan Period (1261-1453). Also place names. Link:yes, id number must be added |
also | optionally |
{{R:grc:Sophocles}} 1900 (in English)
|
For Koine and Medieval terms from 146 BC to AD 1100, with "corrected" spellings for some words. Link:yes, page number must be added |
Older dictionaries | may also be presented as quotations |
{{R:Somavera}} 1709 (in Italian)
|
bilingual Greek-Italian dictionary, covers Late Medieval and Early Modern Greek. His spelling includes symbols like ϛ (stigma) and Ȣ (for ου) Link:yes, page number must be added |
{{R:gkm:du Cange}} 1688 (in Latin)
|
Glossarium ad scriptores mediæ & infimæ Graecitatis Link:yes, page number must be added |
{{R:Meursius}} 1614 (in Latin)
|
Glossarium graecobarbarum Link:yes, page number must be added |
{{R:gkm:Grammar Cambridge}} (2019)
|
With clitic paradigmata, extensive discussion of every inflectional form and varieties (rare or regional). Also, a plethora of useful small quotations (with accurate spelling). Link:no |
For all medieval texts, special care should be taken for the choice of edition. Critical editions are preferred.
Caveat for editions with "corrected" spellings and/or forms according to Ancient Greek grammatical rules.
Abbreviations of authors and works are available at all dictionaries. Especially
{{R:LBG}}
{{R:Kriaras Medieval2}}
{{R:Kriaras Medieval}}
Anthologies
{{R:Med Vulgar}}
(in Greek) anthology of texts with comments, introduction notesOther
Let us know of any questions. Feel free to drop a question or common at the talk pages of editors for Medieval Greek.