Standard style guide for Wiktionary inflection templates:
The intent is to develop standard templates and CSS classes to aid in creating standardised inflection tables, so that editors don't have to resort to large amounts of inline CSS (as, for instance, the IP editor had to juggle recently at Template:af-adj-table-3). The demos on this page use hand-coded inline CSS for now.
The narrow layout is intended for situations where the table has few columns, e.g. Indo-European noun declensions.
It automatically resizes to fit the content. It does not have a mandatory fixed width, nor does it fill the entire width of the page (unless its content is as wide as your screen - e.g. on mobile).
It can be set to collapsible if it has more than about 8 rows, or if many such templates are likely to appear consecutively. It certainly should not be set to collapsible if there are only a few rows ({{br-verb-mutation}}
is an egregious case).
I'm aware these tables are too wide when viewed on mobile. This is an artifact of the way this demo has been constructed, not an intentional change. Best to look at this on a computer for now. |
{{la-ndecl}} Style A (no borders) |
{{la-ndecl}} Style B (with borders - using {{/inflection-table-top}} ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
{{de-ndecl}}
Style B (with borders - using {{/inflection-table-top}}
darkblue palette)singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | ein | das | Pferd | die | Pferde |
genitive | eines | des | Pferdes, Pferds | der | Pferde |
dative | einem | dem | Pferd, Pferde | den | Pferden |
genitive | ein | das | Pferd | die | Pferde |
Now rare, see notes.
Second note for testing purposes.
{{de-ndecl}}
Style B (with borders - using {{/inflection-table-top}}
lightblue palette)darkblue
to lightblue
.singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | ein | das | Pferd | die | Pferde |
genitive | eines | des | Pferdes, Pferds | der | Pferde |
dative | einem | dem | Pferd, Pferde | den | Pferden |
genitive | ein | das | Pferd | die | Pferde |
Now rare, see notes.
Second note for testing purposes.
{{br-verb-mutation}}
Style B (with borders - using {{/inflection-table-top}}
default grey palette)
{{br-verb-mutation}}
Style B (with borders - using {{/inflection-table-top}}
pink palette){{fi-decl-koira}} Style A (no borders) |
{{fi-decl-koira}} Style B (with borders) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
This layout is for inflection tables with many columns, but also many rows, such that it is not possible to "transpose" the table to be taller than it is wide. (Taller tables are always preferable, as they are generally easier to navigate on mobile.)
This layout always fills the width of the page. It uses a slightly smaller (95%) font size. It is always collapsible.
The existing Romance verb conjugation tables are very similar to what I imagine this style to look like, although with additional padding to avoid ugly hard-cropped
text that touches the edges of its cell.
{{la-conj}}
:
{{fr-conj}}
:
infinitive | simple | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | {{{ppr}}} | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | {{{pp}}} | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | {{{ind_p_1s}}} | {{{ind_p_2s}}} | {{{ind_p_3s}}} | {{{ind_p_1p}}} | {{{ind_p_2p}}} | {{{ind_p_3p}}} |
imperfect | {{{ind_i_1s}}} | {{{ind_i_2s}}} | {{{ind_i_3s}}} | {{{ind_i_1p}}} | {{{ind_i_2p}}} | {{{ind_i_3p}}} | |
past historic2 | {{{ind_ps_1s}}} | {{{ind_ps_2s}}} | {{{ind_ps_3s}}} | {{{ind_ps_1p}}} | {{{ind_ps_2p}}} | {{{ind_ps_3p}}} | |
future | ai | as | a | ons | ez | ont | |
conditional | ais | ais | ait | ions | iez | aient | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | {{{sub_p_1s}}} | {{{sub_p_2s}}} | {{{sub_p_3s}}} | {{{sub_p_1p}}} | {{{sub_p_2p}}} | {{{sub_p_3p}}} |
imperfect2 | {{{sub_pa_1s}}} | {{{sub_pa_2s}}} | {{{sub_pa_3s}}} | {{{sub_pa_1p}}} | {{{sub_pa_2p}}} | {{{sub_pa_3p}}} | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | {{{imp_p_2s}}} | — | {{{imp_p_1p}}} | {{{imp_p_2p}}} | — | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris , Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |