Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Wiktionary:Requested entries (Russian). In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Wiktionary:Requested entries (Russian), but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Wiktionary:Requested entries (Russian) in singular and plural. Everything you need to know about the word
Wiktionary:Requested entries (Russian) you have here. The definition of the word
Wiktionary:Requested entries (Russian) will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Wiktionary:Requested entries (Russian), as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or {{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.
- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- Please indicate the gender(s) .
- If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
- For words which are listed here only in their romanized form, please add the correct form in Cyrillic script.
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.
-->
Non-letter
- альфа́ч (alʹfáč) - from "alpha male"; a confident man who is also sexually-virile, a womanizer PulauKakatua19 (talk) 11:54, 26 May 2025 (UTC)
- а́хтунг (áxtung) - from German "Achtung" (warning):
- Ай дон’т спик Инглиш (Aj don’t spik Ingliš) - Russian transliteration of I don't speak English
- Айон (Ajon) - Russian name of Ayon Island in Chukotka.
- Etymology from Wikipedia: "The name of the island is thought to come from one of two sources
- Firstly, it is suggested that it comes from the Chukchi word "Ayo", meaning "brain", as the islands shape is somewhat like a brain.
- The second school of thought is that it is derived from Chukchi meaning "coming alive", in reference to the fact that although the island is covered in ice and snow during the winter, in the summer, this melts and the island provides a good pasture for reindeer herds as well as being the home to swarms of midges and gadflies."
- Архангел (Arxangel) - from архангел. Russian joke-name for Orkanger (a town in Norway, where many Russian speakers live). Can’t find it to be attested in Internet.
- Алёшенька (Aljóšenʹka)
- вал (val) - need new entry in the meaning of a kind of street, built in place of the former wall.
- вацок (vacok) - something like "friend"?
- вервь (vervʹ)
- веретённик (veretjónnik)
- взаимоуничтоже́ние n (vzaimouničtožénije), взаимоистребле́ние n (vzaimoistreblénije, “mutual destruction, mutual annihilation”)
- виве́рровый (vivérrovyj)
- водокре́с (vodokrés) - a sort of water bath taking place on Epiphany PulauKakatua19 (talk) 20:46, 14 January 2024 (UTC)
- Водокре́щи (Vodokréšči) - the festival on Epiphany Eve where people bathe in pools carved from ice, shaped like crosses. PulauKakatua19 (talk) 20:46, 14 January 2024 (UTC)
- всу́ка (vsúka) - vulgar, slang - a member of the Ukrainian Armed Forces.
- ввиду того что (vvidu tovo što) - since, on account of, because of (the fact)
- Вы или крестик снимите, либо трусы наденьте (based on a joke about a priest) - "make a choise!", "do not run with the hare and hunt with the hounds!"
г, Г
- Is it really slang? Tollef Salemann (talk) 20:21, 22 February 2025 (UTC)
- In English, the 90's is not a slang. So it is not a slang in Russian aswell. TheDemonic (talk) 09:09, 10 May 2025 (UTC)
е, Е; ё, Ё
з, З
- инициати́ва наказу́ема (iniciatíva nakazújema, phrase, literally “initiative is punishable”) Expresses the notion that one ought not to exercise personal initiative in one's work
- интраморфологический (intramorfologičeskij)
- И́рий (Írij) - Iriy, a place in Slavic mythology that was an afterlife
й, Й
л, Л
- майна (majna) - Ice hole for seining
- Махамаюри (Maxamajuri) - Mahamayuri
- Межа (Meža), Пийрисар (Pijrisar), Пийриссаар (Pijrissaar), Пийрисаар (Pijrisaar), Порка (Porka), Желачек (Želaček) - all names for the island Piirissaar in Estonia.
- мовню́к (movnjúk) - derogatory - a Ukrainian-speaker PulauKakatua19 (talk) 09:50, 31 May 2025 (UTC)
- Most likely a blend of мо́ва (móva, “language; Ukrainian language”) and говню́к (govnjúk, “asshole”)
- Монго́ло-тата́рское и́го (Mongólo-tatárskoje ígo) - Mongol-Tatar yoke, period of Mongol rule over the mediaeval Rus principalities.
- Морозко (Morozko) - is this a name for Ded Moroz?
- морфопадеж (morfopadež)
- морфочисло (morfočislo)
- морфород (morforod)
- морфограммема (morfogrammema)
- морфокатегория (morfokategorija)
- морфонема (morfonema)
- морфофонема (morfofonema)
- мочковатый (močkovatyj)
- мужа́ть (mužátʹ)
- мури́стика (murístika) - dialectal in Donbas, eastern Ukraine - nonsense, blather. PulauKakatua19 (talk) 11:17, 16 September 2024 (UTC)
- мутузить (mutuzitʹ)
- мямми (mjammi) - a Finnish dessert called mämmi
- облатки (oblatki) - <<"Вальер болен, у тебя должны быть облатки",-- обратился к нему Грегсон. Я, правда, слов не слышал, но угадывал общий смысл разговоров, которые становились нелепыми и какими-то сферическими, когда я вслушивался в них.>> - Владимир Набоков, "Terra Incognita"
- оболва́нить (obolvánitʹ)
- обходняк (obxodnjak) – обход (obxod) + -няк (-njak) but the semantic shift is not clear
- Омерика (Omerika), Омэрика (Omɛrika) - online slang, humorous - alternate spelling of Америка (Amerika). PulauKakatua19 (talk) 16:11, 5 March 2025 (UTC)
- Do you mean the Padonkafsky language? Am not sure if we need to include such stuff. If so, it needs a discussion and a separate category of alternative spellings. Y’know, like марзкой instead of морской. Tollef Salemann (talk) 20:09, 5 March 2025 (UTC)
- Оре́шник (Oréšnik) - inanimate, male noun, -nik declension - a Russian missile PulauKakatua19 (talk) 20:12, 9 June 2025 (UTC)
- пастерилизова́ть (pasterilizovátʹ) - contamination of пастеризовать (pasterizovatʹ) and стерилизовать (sterilizovatʹ), colloquial, proscribed
- пан или пропал (pan ili propal) - sink or swim
- Певе́к (Pevék) - An Arctic port town in Chukotka Autonomous Okrug, Russia
- пизда́то (pizdáto) - adverb, vulgar - cool, nice PulauKakatua19 (talk) 09:30, 19 December 2024 (UTC)
- -пите́к (-piték) - suffix, (1) scientific; (2) derogatory slang.
- подпарадигма (podparadigma)
- по̀ссове́т (pòssovét), a contraction of поселко́вый сове́т (poselkóvyj sovét, “settlement council”); cf. Ukrainian сельра́да (selʹráda) — See ru:поссовет and ru:w:Поселковый совет.
- припахать (pripaxatʹ)
- прое́балт (projébalt) - "fucking Baltic person" (rare, ethnic slur used towards Baltic people by Russian nationalists) PulauKakatua19 (talk) 08:41, 7 August 2023 (UTC)
- related to прибалт (pribalt) (a Baltic person) and проебать (projebatʹ) (to fuck)
- Петька (Petʹka) - see Finnish Pekka
- Пинск (Pinsk) - see English Pinsk
- решальщик (rešalʹščik)
- рисое́д (risojéd) - animate, male noun; slang, derogatory, offensive - "rice-eater", especially Chinese and Japanese people. PulauKakatua19 (talk) 00:57, 28 June 2024 (UTC)
- россол (rossol) - see Finnish rosolli
- Not sure if it is needed, as the common standard is рассол (rassol) with the same pronunciation. Also, am not sure if the Finnish etymology is correct (may a Russian 'a' in this position become an 'o' in Finnish?). The term may be borrowed from north-western Russian border dialects, but am also not sure if they do really have the prefix рос-/роз- (like in Ukrainian розсіл (rozsil)). Otherwise, we must consider to include misspellings like роспечатать and росход etc. Tollef Salemann (talk) 07:25, 17 November 2023 (UTC)
- сам себе злобный Буратино (sam sebe zlobnyj Buratino)
- самодвиже́ние n (samodvižénije, “self-motion”). Related term: самодви́жущийся (samodvížuščijsja).
- свинорус (svinorus) - offensive, ethnic slur, slang - a Russian person.
- се́киль (sékilʹ) - dialectal or old word for clitoris, variant of си́кель. PulauKakatua19 (talk) 06:15, 21 July 2023 (UTC)
- Сенто́нж (Sentónž) - Saintonge
- сильра́да (silʹráda), borrowed from Ukrainian сільра́да (silʹráda), itself a calque of Russian сельсове́т (selʹsovét), whence English selsoviet
- симульфикс (simulʹfiks)
- синтетосемия (sintetosemija)
- сквернеть (skvernetʹ)
- скуфяра (skufjara) – (internet slang) feminative of скуф (skuf); femcel, female neckbeard?
- Сморо́дина (Smoródina) - a fiery river in Slavic mythology and Russian folktales that divides the worlds of the living and dead PulauKakatua19 (talk) 02:33, 6 June 2025 (UTC)
- спринцова́ть (sprincovátʹ) - see Vasmer for etymology and older forms. Related to спринцовка (sprincovka), which is also borrowed in Bulgarian.
- сравнивать тёплое с мягким = mix apples and oranges (per Wikipedia)
- сракета
- сон в руку - not sure about a good translation of this one. Said when (some part of) a dream afterwards turns out to be real.
- счесться
- теле́женька (teléženʹka) - a Telegram channel PulauKakatua19 (talk) 09:57, 11 January 2025 (UTC)
- Do you mean a diminutive of Telega (Telegram itself) or is it a channel on Telegram? Is not Telega more common than Telezhen'ka? Tollef Salemann (talk) 17:50, 11 January 2025 (UTC)
- From its use by one Russian user I found on Twitter, they used it to refer to their own Telegram channel, rather than Telegram in general. PulauKakatua19 (talk) 06:36, 8 February 2025 (UTC)
- Тиме́й m (Timéj, “Timaeus”) — The Russian Wiktionary gives «Тимей» as the unglossed translation («◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).») of Latin Timaeus and Gothic 𐍄𐌴𐌹𐌼𐌰𐌹𐌿𐍃 (Teimaius), the latter almost certainly referring to the father of Bartimaeus in Mark 10:46 of the Bible. The Russian Wikipedia article w:ru:Тимей (Платон) shows the word used in reference to the Platonic dialogue. Animacy probably varies by sense, with the given name animate/personal and the dialogue inanimate. This probably means this word is variously declined, as Romanian Timeu is.
- за тридевять земель (za tridevjatʹ zemelʹ)
- тормозо́к (tormozók) - dialectal in Donbas, eastern Ukraine - a piece of bread; packed food taken to school or work, especially among miners; a box or container that stores packed food.
- Not only used in Donbass. Pretty normal word in many places in Russia, but not everywhere. Tollef Salemann (talk) 22:05, 12 December 2024 (UTC)
- туки-туки (tuki-tuki) - hide and seek?
- теребить бабушку (terebitʹ babušku) - barely attested, some kinda slang. To shuffle cards?? Often meaning speak bullshit. Probably from теребить бусинку (a female sexual term).
у, У
ц, Ц
ч, Ч
- чатланин (čatlanin) - the man who caused an orange light bulb to go off in the Kin-dza-dza galaxy. Or slang chat-room regular member.
- чатл (čatl) - Money. A small unit of currency on the planet Glitch in the Kin-dza-dza galaxy.
щ, Щ
ъ, Ъ
ы, Ы
ь, Ь
ю, Ю
я, Я
- на якоре (na jakore), на якорь (na jakorʹ) (as in "встать на якорь, стоять на якоре" etc.)
Unsorted Requests or Unknown Spelling
Given or family names, place names
(Given or family names, place names)
- Ма́лая Росси́я (Málaja Rossíja) - variant of Малоросси́я (Malorossíja), "Little Russia", an old word for the country of Ukraine.
See Reforms of Russian orthography
Backlog (old requests or obscure terms)
- шу́ло (šúlo, “post, pole”), dialectal word
- страхотный (straxotnyj)
- чушкопек (čuškopek)
- посполитные (pospolitnyje)
- : The lemma is посполи́тный (pospolítnyj). --Anatoli T. (обсудить/вклад) 21:54, 10 March 2020 (UTC)
- очуча́ть (očučátʹ), doublet of ощуща́ть (oščuščátʹ)
- орнуть (ornutʹ) DTLHS (talk) 22:57, 27 June 2019 (UTC)
- па́смурь (pásmurʹ), whence па́смурный (pásmurnyj)
- оба́полок (obápolok) -- BigDom 16:45, 1 January 2020 (UTC)
- переводина (perevodina) -- BigDom 12:23, 24 December 2019 (UTC)
- перекре́ст (perekrést) -- anatomical term? BigDom 15:25, 1 January 2020 (UTC)
- перцепечка (percepečka)
- кес (kes) - купюра в тысячу рублей, сокращенная форма от слова «косарь» (либо «кусок»).
- -ста (-sta) , as referred to in пожа́луйста (požálujsta)
- валко́вый (valkóvyj) — BigDom 11:01, 14 December 2019 (UTC)
- воло́да́ть (volódátʹ), doublet of владать (vladatʹ)
- зря́шно (zrjášno)
- гриб-зонтик пёстрый (grib-zontik pjóstryj) (Parasol mushroom) – and is гриб-зонтик (grib-zontik) on its own a word?
- заске́йлюсь (zaskéjljusʹ) '(pf), future 1st person sg- the lemmas are ске́йлить impf (skéjlitʹ), заске́йлить pf (zaskéjlitʹ), ске́йлиться impf (skéjlitʹsja), заске́йлиться pf (zaskéjlitʹsja), from English scale, youth slang. The exact sense needs clarifications.
- бора́н (borán) - dialectal form of баран
- говно́ с ды́мом (govnó s dýmom) - vulgar pun on с Новым годом (happy new year), Internet meme PulauKakatua19 (talk) 08:00, 4 January 2023 (UTC)
- Евмолп (Jevmolp) / Эвмолп (Evmolp) - Eumolpus
- каравод (karavod) (dialectal form of хоровод)
- каяний (kajanij), каянский (kajanskij) - mentioned in Finnish Kainuu
- люминесце́нтная дефектоскопи́я (ljuminescéntnaja defektoskopíja, “luminescence defectoscopy”) - a luminescence-based procedure for detecting surface defects in (metal) objects, or something
- макса (maksa)
- назо́ла (nazóla, “anguish”) - see Lithuanian žalà (“harm, damage”)
- расея́нство (rasejánstvo)
- розбо́йник (rozbójnik) - dialectal form of разбойник
- ста́рая пе́сня, да на но́вый лад (stáraja pésnja, da na nóvyj lad), ста́рая пе́сня на но́вый лад (stáraja pésnja na nóvyj lad) (“old wine in a new bottle”)
- суйма (sujma), суёма (sujóma): (dialectal) "meeting", "assembly". Found some mentions here: (Vologda), (Novgorod), (Pomor) Thadh (talk) 00:50, 14 May 2022 (UTC)
- спирули́на (spirulína)
- сру́сский (srússkij) - (internet slang, derogatory, offensive, ethnic slur) - alternative form of ру́сский mixed with сру, a form of срать (sratʹ) (to shit). PulauKakatua19 (talk) 09:42, 7 February 2024 (UTC)
- та́нцы с бу́бном (táncy s búbnom)
- пу́дить (púditʹ)
- This is an obsolete and obscure dialectal term, for which I have found at least 5 definitions mentioned in dictionaries: to scare, to drive (as with a whip), to pour, to run, to pluck unripened. It seems likely there are at at least 2 different etymologies here, but I'm not sure which. The biggest problem is zero usage examples in the corpus, so I am not confident of the definitions. Tetromino (talk) 21:09, 6 March 2023 (UTC)
- @Tetromino: You're right. I'll move it to obscure terms section. Anatoli T. (обсудить/вклад) 21:42, 6 March 2023 (UTC)
- Евжо́па (Jevžópa) - rare, derogatory Internet slang word for Europe. Blend of Евро́па (Jevrópa, “Europe”) and жо́па (žópa, “arse”). PulauKakatua19 (talk) 04:52, 18 August 2023 (UTC)
Politics in general
Russian politics
Russian politics
- дамбили бамбас (dambili bambas) - interjection, internet slang, derogatory - distortion of "бомбили донбасс" (" bombed Donbas"), used in mockery of Russian nationalist claims during the Donbas War
- жирино́вец (žirinóvec) - member of Liberal Democratic Party of Russia
- Named after its founder and leader, Vladimir Zhirinovsky.
- крымна́ш (krymnáš) - from the phrase "Crimea is ours! ", slang word mocking Russian nationalists who claim Crimea as Russian. More info at Krymnash. PulauKakatua19 (talk) 06:31, 26 October 2023 (UTC)
- кры̀моненави́стник (krỳmonenavístnik) - derogatory, slang - "Crimea-hater", someone who opposed the Russian annexation of Crimea. PulauKakatua19 (talk) 06:49, 14 September 2024 (UTC)
- Лаос (Laos) - add sense - usage by Russian milbloggers as a euphemism for "Russia", referring to military setbacks or losses in the Russian armed forces to avoid talking ill about the army.
- нава́тник (navátnik) - online slang, derogatory, neologism, uncommon - an opponent of the Russian invasion of Ukraine perceived to behave like a vatnik
- путриоти́зм (putriotízm) - "patriotism" but being obsession with Vladimir Putin. PulauKakatua19 (talk) 13:43, 27 January 2025 (UTC)
- сентябри́ст (sentjabríst):
- сталиноид (stalinoid) - slang, derogatory - a supporter of Stalin, especially one seen as fanatical
- триколо́рщик (trikolórščik) - slang, derogatory - "person of the trikolor ", a Russian ultranationalist PulauKakatua19 (talk) 21:07, 7 October 2024 (UTC)
- Хуйлопите́к (Xujlopiték) - derogatory, vulgar, slang - referring to Vladimir Putin.
- Хуйло́пия (Xujlópija) - derogatory, vulgar, slang - referring to Russia.
- феврали́ст (fevralíst):
Ukrainian politics
Ukrainian politics
- азировка (azirovka) - mispronounced Ukrainian by former prime minister Mykola Azarov
- Бандюкович (Bandjukovič) - from бандюк (comparing Yanukovych to a bandit)
- Евреймайда́н (Jevrejmajdán) - derisive Internet slang term relating to the Maidan protests in Ukraine, accusing it of a Jewish conspiracy PulauKakatua19 (talk) 15:59, 4 July 2023 (UTC)
- Зелибо́ба (Zelibóba), Зелебо́ба (Zelebóba), Зелебобик (Zelebobik) - singular, animate, masc; internet slang, derogatory
- кокаини́ссимус (kokainíssimus) - singular, animate, masc; internet slang, derogatory - "cocaine generalissimo", Volodymyr Zelensky, from conspiracy theories associating him with cocaine addiction. PulauKakatua19 (talk) 06:26, 16 October 2024 (UTC)
- Мегажирье (Megažirʹje) - "mega fat", in mockery of the Mezhahir'ya Residence, known as Межигорье in Russian.
- Named because it was Yanukovych's mansion, representative of political corruption in Ukraine.
- мутный союз (mutnyj sojuz) - "muddy union", in mockery of "ми́тний союз" (customs union). Referring to a proposed economic union consisting of Russia, Ukraine, and Belarus as an alternative to the European Union
- наркома́ндующий (narkomándujuščij) - "cocaine commander", Volodymyr Zelensky
- blend of наркоман (drug addict) + командующий (commander)
- нацба́т (nacbát), на̀цбатальо́н (nàcbatalʹón) - short for националисти́ческий (nacionalistíčeskij) батальо́н (batalʹón) "nationalist battalions", armed militias created to oppose pro-Russian warlords in eastern Ukraine. Many of them had far-right or nationalist views. PulauKakatua19 (talk) 19:25, 30 January 2025 (UTC)
- отсидент (otsident) - blend of отсидка (a stint in prison) and диссидент (dissident), a dissident who just finished their term in prison during Yanukovych's time
- ЦИПсО (CIPsO) - a branch of the Ukrainian military focused on Internet warfare
Other countries
Other countries
- бульбосрач (bulʹbosrač) - trouble involving Belarus. PulauKakatua19 (talk) 07:02, 8 February 2025 (UTC)
- вестерн (vestern) - add Russian entry - a Westerner or activist who behaves in a condescending manner towards Eastern Europeans
- ЗОГ (ZOG) - ZOG, see Russian Wiktionary
- лукабот (lukabot) - a bot troll that supports Lukashenko, president of Belarus; a fanatical supporter of Lukashenko
- лукашист (lukašist) - a "Lukashenko fascist"
- Blend of Лукашенко and фашист
- фрипалестин (fripalestin) - derogatory, online slang - a supporter of Palestine, especially one who behaves in a fanatical manner; an instance of the slogan "Free Palestine"
- фрипластелинец (friplastelinec) - derogatory, online slang - a supporter of Palestine
Russian neo-pagan words
Probably needs its own category if there is gonna be many words. Most of it is probably not worth a mention, since there is a lot of pseudoscience and rasist stuff there in the background. If something is worth any mention, should have quotes from a IRL use, preferably with no political context.
- Асгард Ирийский (Asgard Irijskij) - Asgard of Ирий (Irij), where Omsk is located today.
- благодарствую (blagodarstvuju) (used with different sense than спасибо (spasibo), see the former edits and discussion with user:Thadh on both). Also, благодарю (blagodarju), which may be spelled as благо дарю (blago darju) of the same reason. Both og them may be used together with тебе instead of тебя.
- бес- (bes-) (already created)
- Веды (Vedy) (clipping of different neo-pagan books, most of them are white supremacist)
- ведруссы (vedrussy) - a term from the Ringing Cedar community.
- велесовица (velesovica) - alphabet used in Book of Veles
- also бояновица (bojanovica), руница (runica), буквица (bukvica), всеясветная (vsejasvetnaja) etc.
- веста (vesta) - some kind of woman, in opposition (?) to невеста (nevesta, “bride”).
- ведун (vedun) - a kind of magician or priest; compare Silenkoist (Ukrainian neo-pagan) vidun.
- видун (vidun) - an intermediate priest in some Rodnover groups, between a волхв and a жрец.
- вимана (vimana) - from Indian vimana
- всерод (vserod) - chemical element from a pseudoscientifical theory connected to neo-paganism
- гой (goj) - originally, a poetic exclamation, but may be used in neo-Nazi neo-pagan context like heil.
- живатма (živatma) - some kind of dharma particle of Ramha
- знать (znatʹ) (something like "to know", used in opposition to ведать (vedatʹ))
- каруна (karuna) - sacral symbol system.
- Комоедица (Komojedica) - reconstructed version of an obscure festival of disputed origin
- Коляды дар (Koljady dar) - neo-pagan calendar
- Моностон (Monoston) - an angel from a book of a Russian governor, later popularized by a Serbian pagan guru
- пева (peva) - some kind of magic water
- Род (Rod) - the creator god, popularized in Soviet time.
- родноверие (rodnoverije) (neopagan religion - already included)
- Ра (Ra) (used in different non-standard ways)
- Рассиюния (Rassijunija), Рассения (Rassenija) - supposed prehistoric continents according to Ynglism, a neopagan sect
- Рамха (Ramxa) - Ramha, a god in Ynglism
- сиг (sig) - a time unit of some kind, in contrast to миг (mig)
- СССР (SSSR) (in the use by the Russian neo-pagan Sovereign citizen movement)
- СМЗХ (SMZX) - year age counted from the Peace Treaty between Slav-Arians and Chinese
- Сваро́жич (Svaróžič) - Svarozhich (Svarozhits), son of Svarog; also a kind of svastika symbol (probably invented in post-Soviet time)
- харийцы (xarijcy) - an ancient interstellar race in Ynglism.
- Явь (Javʹ), Навь (Navʹ), Правь (Pravʹ), Славь (Slavʹ)