Hello, you have come here looking for the meaning of the word
betroth. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
betroth, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
betroth in singular and plural. Everything you need to know about the word
betroth you have here. The definition of the word
betroth will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
betroth, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English bitrouthen, bitreuthen, from treuthe (“truth”), from Old English trēowþe (“truth, pledge, troth”). Equivalent to be- + troth.
Pronunciation
Verb
betroth (third-person singular simple present betroths, present participle betrothing, simple past betrothed, past participle betrothed or betrothen)
- To promise to give in marriage.
He betrothed his daughter to a distant relative.
1885, W[illiam] S[chwenck] Gilbert, Arthur Sullivan, composer, The Mikado; or, The Town of Titipu, London: Chappel & Co., , →OCLC:We loved each other at once, but she was betrothed to her guardian Ko-Ko, a cheap tailor.
- To promise to take (as a future spouse); to plight one's troth to.
Derived terms
Translations
to promise to give in marriage
- Albanian: mbles (sq)
- Armenian: նշանել (hy) (nšanel)
- Aromanian: isusescu
- Bulgarian: сгодявам (bg) (sgodjavam)
- Chinese:
- Mandarin: 許配/许配 (zh) (xǔpèi), 許嫁/许嫁 (zh) (xǔjià), 聘 (zh) (pìn)
- Dutch: verloven (nl)
- Esperanto: fianĉigi
- Finnish: luvata puolisoksi
- French: fiancer (fr)
- German: verloben (de)
- Greek: μνηστεύω (el) (mnistévo)
- Hungarian: eljegyeztet
- Ido: fiancar (io)
- Irish: geall
- Italian: fidanzare (it), promettere in sposa
- Maori: taipū, whakaihi, whakapākūwhā
- Occitan: prometre (oc), acordar (oc), aprodelar
- Ottoman Turkish: نشانلامق (nişanlamak)
- Polish: zaręczyć się
- Portuguese: prometer (pt)
- Romanian: logodi (ro)
- Russian: обруча́ть (ru) impf (obručátʹ), обручи́ть (ru) pf (obručítʹ), помо́лвить (ru) pf (pomólvitʹ)
- Serbo-Croatian: zaručiti (sh)
- Slovene: zaročiti se
- Spanish: prometer (en matrimonio)
- Swedish: förlova (sv), trolova (sv)
- Thai: คู่หมั้น่
|
to promise to take as a future spouse
See also