Hello, you have come here looking for the meaning of the word
chufar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
chufar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
chufar in singular and plural. Everything you need to know about the word
chufar you have here. The definition of the word
chufar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
chufar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese chufar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin sufilare, from Latin sibilare (“to whistle”).[1]
Pronunciation
Verb
chufar (first-person singular present chufo, first-person singular preterite chufei, past participle chufado)
- (transitive) to flatter
- Synonym: gabar
- (intransitive) to boast, to brag
Chufa, carracha, que vas prá sacha!- Brag, weed, you're going to the hoe!
(idiom)
- Synonym: alardear
- (transitive) to scorn
- Synonyms: escarnecer, escarnir
- (pronominal) to make fun of, to scoff
- Synonym: burlar
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
chufar
|
Personal
|
chufar
|
chufares
|
chufar
|
chufarmos
|
chufardes
|
chufarem
|
Gerund
|
|
chufando
|
Past participle
|
Masculine
|
chufado
|
chufados
|
Feminine
|
chufada
|
chufadas
|
Indicative
|
Present
|
chufo
|
chufas
|
chufa
|
chufamos
|
chufades, chufais
|
chufam
|
Imperfect
|
chufava
|
chufavas
|
chufava
|
chufávamos
|
chufávades, chufáveis, chufávais1
|
chufavam
|
Preterite
|
chufei
|
chufaste, chufache1
|
chufou
|
chufamos
|
chufastes
|
chufárom, chufaram
|
Pluperfect
|
chufara
|
chufaras
|
chufara
|
chufáramos
|
chufárades, chufáreis, chufárais1
|
chufaram
|
Future
|
chufarei
|
chufarás
|
chufará
|
chufaremos
|
chufaredes, chufareis
|
chufarám, chufarão
|
Conditional
|
chufaria
|
chufarias
|
chufaria
|
chufaríamos
|
chufaríades, chufaríeis, chufaríais1
|
chufariam
|
Subjunctive
|
Present
|
chufe
|
chufes
|
chufe
|
chufemos
|
chufedes, chufeis
|
chufem
|
Imperfect
|
chufasse
|
chufasses
|
chufasse
|
chufássemos
|
chufássedes, chufásseis
|
chufassem
|
Future
|
chufar
|
chufares
|
chufar
|
chufarmos
|
chufardes
|
chufarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
chufa
|
chufe
|
chufemos
|
chufade, chufai
|
chufem
|
Negative (nom)
|
nom chufes
|
nom chufe
|
nom chufemos
|
nom chufedes, nom chufeis
|
nom chufem
|
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “chufar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “chuf”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chufar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “chufar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chufar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “chufar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chufar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin sufilāre, from Latin sibilāre. By surface analysis, chufa + -ar.
Pronunciation
Verb
chufar (first-person singular present chufo, first-person singular preterite chufei, past participle chufado)
- (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- (intransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
- “chufar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “chufar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “chufar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “chufar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “chufar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “chufar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
Etymology
From chuflar. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃuˈfaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: chu‧far
Verb
chufar (first-person singular present chufo, first-person singular preterite chufé, past participle chufado)
- to make fun of
- (intransitive) to scoff
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Further reading