docuirethar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word docuirethar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word docuirethar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say docuirethar in singular and plural. Everything you need to know about the word docuirethar you have here. The definition of the word docuirethar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdocuirethar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Irish

Etymology

From to- +‎ ·cuirethar, prototonic form of fo·ceird. The perfective forms are from to- + ro- + Proto-Celtic *layeti.

Pronunciation

  • IPA(key): /doˈkurʲəθər/,

Verb

do·cuirethar (verbal noun tochor or tochuiriud)

  1. to put, to place
    • c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published in "Blathmac's Stanzas 260-303 on Judgement Day" (2019; Celtica), edited and with translations by Siobhán Barrett and David Stifter, stanza 268
      Du·foícherr fora leth ndesa cháercha íarna nglanmes. [MS. Dṿfocerr fā leiṭ ndes acaorċa iar na nglainmẹṣ.]
      He will put, on his right side, his sheep after purely judging them.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 35d22
      Ní rádi ní trí thalmaidchi amal dund·chuirethar inna beulu acht as·rochoíli 7 im·rádi ɔdib sainemail na nní labrathar.
      He does not say anything in haste as he puts into his mouth, but instead he determines and thinks so that anything he says is excellent.
    • c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I 1004
      Do·chorastár [sic] in glaiss for cúlu oss é cona liic fora thairr.
      The river turned onto his back so that he was with his stone on his belly.
    • c. 808, Félire Oengusso, Prologue, lines 13-16; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:
      Do rigrad no·molur, ol is tú mo ruiri, do·ralus ar m'airi gréschi occa nguidi.
      Your sg kings who I praise, given that you are my sovereign , I have borne in mind constancy in beseeching them.
  2. to throw, to cast
  3. to invite

Inflection

This verb conjugated differently depending on the sense.

For meanings related to put or throw, this term was highly suppletive, with a perfective formation in underlying to- + ro- + ·lá and a future formation directly suppleted from fo·ceird. It was also defective, as personal conjugations outside of the third person were almost non-existent.

On the other hand, when meaning invite, the verb was not defective and lacked suppletion. It also called for a different verbal noun, tochuiriud, instead of tochor.

Descendants

Most descendants of this verb eventually lost all the original Old Irish senses, gaining a meaning "to happen", especially in the perfect. The original senses were taken over by Middle Irish cuirid.

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
do·cuirethar do·chuirethar do·cuirethar
pronounced with /-ɡ(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading