dół

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dół. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dół, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dół in singular and plural. Everything you need to know about the word dół you have here. The definition of the word dół will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdół, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Kashubian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *dȍlъ.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdow/
  • Rhymes: -ow
  • Syllabification: dół

Noun

dół m inan (diminutive dółk)

  1. pit (hole in the ground; sinking into something; bottom of something)
  2. ground floor

Further reading

  • Stefan Ramułt (1893) “dòł”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 27
  • Sychta, Bernard (1967) “dȯł”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 1 (A – Ǵ), Wrocław: Ossolineum, page 228
  • Jan Trepczyk (1994) “dół”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “dół”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
  • dół”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Masurian

Etymology

Inherited from Old Polish dół.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdow/
  • Rhymes: -ow
  • Syllabification: dół

Noun

dół m inan

  1. pit (hole in the ground; sinking into something; bottom of something)
  2. valley (elongated depression cast between hills or mountains, often garnished with a river flowing through it)
  3. bottom; bed (lowest part of an object; bottom of a body of water)

Further reading

  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “dół”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 2, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, pages 97-98

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *dȍlъ. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /dɔːɫ/
  • IPA(key): (15th CE) /doɫ/

Noun

dół m inan (related adjective dołowy)

  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) valley (elongated depression cast between hills or mountains, often garnished with a river flowing through it)
    • 1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 493:
      Sz yezyory, moczydlamy, strumyenmy, sz dolmy, pagorky
      [Z jeziory, moczydłami, strumieńmi, z dółmi, pagorki]
  2. (attested in Lesser Poland) chasm; deep valley
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 29, 3:
      Gospodne, wiwodl ies od pecla duszø moiø, zbawil ies me od *sstøpaioczich w dol (salvasti me a descendentibus in lacum)
      [Gospodnie, wywiodł jeś od piekła duszę moję, zbawił jeś mie od zstąpających w dół (salvasti me a descendentibus in lacum)]
  3. Corruption of udole.
    • 1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 24, 6:
      Kako krasne stany twe, Iakobye, a przebitki twe iako w dole lesnem Israele
      [Kako krasne stany twe, Jakobie, a przebytki twe, Israelu! Jako udole leśne[m]]
  4. (attested in Lesser Poland) pit; ditch (dug out long depression)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 7, 16:
      Iezoro otworzil y wicopal ie, y wpadl w dol, iensze iest vczinil (incidit in foveam, quam fecit)
      [Jezioro otworzył i wykopał je, i wpadł w dół, jenże jest uczynił (incidit in foveam, quam fecit)]
    • 1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 112r:
      Fossa id est fovea inde fossorium instrumentum fodiendi inde eciam fossarius fossator uel fossor Fossale vlg. dol
      [Fossa id est fovea inde fossorium instrumentum fodiendi inde eciam fossarius fossator uel fossor Fossale vlg. dół]
    1. (attested in Greater Poland) defensive ditch
      • 1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 117:
        Val vel dol vallum eyn blank vel munitio facta circa castellum
        [Wał vel dół vallum eyn blank vel munitio facta circa castellum]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 142v:
      Vallum eyn blanck vel munitio facta circa castellum et recte dicitur spacium inter duas fossas vel inter fossam et murum vbi fit expugnatio contra hostes val vel dol
      [Vallum eyn blanck vel munitio facta circa castellum et recte dicitur spacium inter duas fossas vel inter fossam et murum vbi fit expugnatio contra hostes val vel dół]
    1. (attested in Greater Poland) grave
      • 1930 [c. 1455], “Tob”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 8, 11:
        Zawolaw k sobye Raguel slug swich y szly z nym, abi vikopaly dol (ut foderent sepulcrum)
        [Zawoław k sobie Raguel sług swych i szli s nim [społu], aby wykopali dół (ut foderent sepulcrum)]
      • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 54r:
        Fossa grub dol
        [Fossa grób dół]
  5. bottom (lower part of something)
    • 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 36, 29:
      Vdzyelal szeszcz desk, a dwye gyne..., ktore spoyoni bily od dolu asz do wyrzchu (quae iunctae erant a deorsum usque sursum)
      [Udziełał sześć desk a dwie jine... ktore spojony były od dołu aż do wirzchu (quae iunctae erant a deorsum usque sursum)]

Derived terms

adjectives
adverbs
nouns
adjectives
nouns

Descendants

  • Masurian: dół
  • Polish: dół
  • Silesian: dōł

References

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish dół.

Pronunciation

Noun

dół m inan (diminutive dołek)

  1. pit (hole in the ground; sinking into something; bottom of something)
  2. bottom (lower part of something)
    Synonym: góra
  3. (anatomy) cavity; fossa (cavity in the body of a human or animal)
    dół łokciowycubital fossa
    dół nadobojczykowysupraclavicular fossa
    dół skroniowytemporal fossa
  4. (colloquial) blues; dumps (sad feeling)
  5. depression (area lower than another)
  6. (colloquial) grave
    Synonym: grób
  7. (music) lower range (lower register of a singer)
  8. (obsolete) area near a river's mouth
  9. (Middle Polish, Christianity) Hell
    Synonym: piekło
  10. (Middle Polish) bottom (sin; badness; moral corruption)
  11. (Middle Polish) trick; intrigue; ambush
  12. (Middle Polish) riverbed
    Synonym: koryto
  13. (Middle Polish) basement (covered earthen pit for storing crops)
    Synonym: piwnica
  14. (Middle Polish, military) moat; defensive ditch
  15. (Middle Polish) mine (place where minerals and sand are extracted from the ground)
    Synonym: kopalnia
  16. (Middle Polish) dugout (primitive human habitation)
    Synonym: ziemianka

Declension

Noun

dół m animal

  1. (colloquial) blues; dumps; low (sad feeling)
  2. (in the plural) pits; underside; bottom; masses, plebs, rabble, riffraff (people who are lowest in some hierarchy)

Declension

adjectives
adverbs
nouns
verbs
verbs

Further reading

  • dół in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • doły in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • dół in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “dół”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • DÓŁ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 25.06.2010
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “dół”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “dół”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “dół”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 547