Hello, you have come here looking for the meaning of the word
entrance . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
entrance , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
entrance in singular and plural. Everything you need to know about the word
entrance you have here. The definition of the word
entrance will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
entrance , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Middle French entrance ( “ entry ” ) . Replaced native Middle English ingang ( “ entrance, admission ” ) , from Old English ingang ( “ ingress, entry, entrance ” ) .
Pronunciation
Noun
entrance (countable and uncountable , plural entrances )
( countable ) The action of entering , or going in.
Her entrance attracted no attention whatsoever.
The act of taking possession, as of property, or of office.
the entrance of an heir upon his inheritance, or of a magistrate into office
( countable ) The place of entering, as a gate or doorway.
Place your bag by the entrance so that you can find it easily.
( uncountable ) The right to go in.
You'll need a ticket to gain entrance to the museum.
to give entrance to friends
The entering upon; the beginning, or that with which the beginning is made; the commencement; initiation.
a difficult entrance into business
c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Beware of entrance to a quarrel.
1794 , Henry Hunter, Sacred Biography :in the entrance of the history of this great patriarch
The causing to be entered upon a register, as a ship or goods, at a customhouse; an entering.
His entrance of the arrival was made the same day.
( nautical ) The angle which the bow of a vessel makes with the water at the water line.
1899 , Practical Engineer - Volumes 19-20 , page 197 :A coarse-lined ship, fig. 4, has an angle of entrance of about 40 deg., measured at the load-water line; while a fine-lined ship has only about half that angle.
1919 , Shipbuilding and Shipping Record - Volume 13 , page 667 :At low , say 9 knots for a 400-ft. ship, 60 deg. entrance angle (side to side) can be accepted.
2018 , A. Marinò, V. Bucci, Technology and Science for the Ships of the Future , page 788 :This bulb therefore creates a greater wave but has a higher form resistance as the waterlines have larger entrance angles.
( nautical ) The bow , or entire wedgelike forepart of a vessel, below the water line.
1781 , Horatio Nelson , Diary :She [the Albemarle] has a bold entrance , and clean run.
( music ) The beginning of a musician's playing or singing; entry .
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
action of entering, or going in
Armenian: մուտք (hy) ( mutkʻ )
Bulgarian: вли́зане n ( vlízane )
Catalan: entrada (ca) f
Esperanto: eniro (eo)
Finnish: saapuminen (fi) , sisääntulo
French: entrée (fr)
Galician: entrada (gl) f
Greek: εμφάνιση (el) f ( emfánisi ) , είσοδος (el) f ( eísodos )
Ancient: εἴσοδος f ( eísodos )
Hindi: प्रवेश (hi) m ( praveś )
Italian: entrata (it)
Kazakh: кіру ( kıru )
Kurdish:
Central Kurdish: چونەژورەوە ( çunejurewe )
Kyrgyz: кирүү (ky) ( kirüü ) , кириш (ky) ( kiriş )
Latin: ostium , ingressus m , ingressio f , introitus m , aditus (la) m , vestibulum n
Latvian: ieiešana f
Lithuanian: įėjimas
Macedonian: влегу́вање n ( vlegúvanje )
Norwegian:
Bokmål: entré (no) m , ankomst m
Persian:
Iranian Persian: وُرود (fa) ( vorud )
Portuguese: entrada (pt) f
Romanian: intrare (ro) f
Russian: вхожде́ние (ru) n ( vxoždénije ) , въезд (ru) m ( vʺjezd )
Sanskrit: प्रवेश (sa) m ( praveśa )
Slovene: vstop (sl) m
Southern Altai: кирӱ ( kirü ) , кириш ( kiriš )
Spanish: entrada (es) f
Swedish: inträde (sv)
Turkish: giriş (tr)
Walloon: intrêye (wa) f
Welsh: mynediad (cy) m
act of taking possession, as of property, or of office
place of entering
Albanian: hyrje (sq) f
Arabic: مَدْخَل m ( madḵal )
Egyptian Arabic: دخول m ( duḵūl )
Armenian: մուտք (hy) ( mutkʻ )
Azerbaijani: giriş (az)
Basque: sarrera
Belarusian: увахо́д m ( uvaxód ) , уе́зд m ( ujézd ) ( vehicle ) , пад'е́зд m ( padʺjézd )
Bengali: প্রবেশ (bn) ( probeś )
Bulgarian: вход (bg) m ( vhod )
Burmese: အဝင် (my) ( a.wang )
Catalan: entrada (ca) f
Chichewa: khomo
Chinese:
Cantonese: 入口 ( jap6 hau2 )
Mandarin: 入口 (zh) ( rùkǒu ) , 門口 / 门口 (zh) ( ménkǒu ) , 進口 / 进口 (zh) ( jìnkǒu )
Czech: vchod (cs) m
Danish: indgang (da)
Dutch: ingang (nl) m
Esperanto: enirejo
Estonian: sissepääs (et)
Finnish: sisäänkäynti (fi)
French: entrée (fr) f
Friulian: jentrade f
Galician: entrada (gl) f
Georgian: შესასვლელი ( šesasvleli )
German: Eingang (de) m , ( vehicle ) Einfahrt (de) f
Gothic: 𐌹𐌽𐌽𐌰𐍄𐌲𐌰𐌷𐍄𐍃 f ( innatgahts )
Greek: είσοδος (el) f ( eísodos )
Ancient: εἴσοδος f ( eísodos )
Greenlandic: isertarfik
Hebrew: כְּנִיסָה (he) f ( k'nisá )
Hindi: प्रवेश (hi) m ( praveś ) , दाख़िला m ( dāxilā )
Hungarian: bejárat (hu)
Icelandic: inngangur (is) m
Indonesian: jalan masuk (id)
Italian: entrata (it) f , ingresso (it) m
Japanese: 入口 (ja) ( いりぐち, iriguchi )
Kazakh: есік (kk) ( esık )
Khmer: ទ្វារចូល ( tviə coul ) , ច្រកចូល ( crɑɑk coul )
Korean: 입구(入口) (ko) ( ipgu )
Kurdish:
Central Kurdish: قاپی (ckb) ( qapî )
Kyrgyz: эшик (ky) ( eşik ) , кириш (ky) ( kiriş ) , кирме ( kirme )
Ladin: ntreda f
Lao: ທາງເຂົ້າ ( thāng khao )
Latin: ostium , aditus (la) m , introitus m , vestibulum n
Latvian: ieeja f
Lithuanian: įėjimas m
Luxembourgish: Agank (lb) m
Macedonian: влез m ( vlez )
Malagasy: fidirana (mg)
Maori: kūaha
Mongolian:
Cyrillic: орц (mn) ( orc ) , орох хаалга ( orox xaalga )
Neapolitan: entràta f
Norwegian:
Bokmål: inngang (no) m , entré (no) m
Occitan: intrada (oc) f
Pannonian Rusyn: уход m ( uxod )
Pashto: مدخل m ( madxál )
Persian:
Iranian Persian: وُرود (fa) ( vorud ) , وُرودی (fa) ( vorudi ) , مَدْخَل (fa) ( madxal )
Polish: wejście (pl) n
Portuguese: entrada (pt)
Romanian: intrare (ro)
Russian: вход (ru) m ( vxod ) , въезд (ru) m ( vʺjezd ) ( vehicle ) , подъе́зд (ru) m ( podʺjézd ) ( vehicle ) , пара́дная (ru) f ( parádnaja )
Sanskrit: प्रवेश (sa) m ( praveśa )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: у̀лаз m
Roman: ùlaz (sh) m
Slovak: vchod m
Slovene: vhod (sl) m
Spanish: entrada (es) f
Swedish: ingång (sv) c , entré (sv) c
Tagalog: pasukan (tl) , entrada (tl)
Tajik: даромад (tg) ( daromad ) , вуруд ( vurud ) , мадхал ( madxal )
Thai: ทางเข้า ( taang-kâo )
Turkish: giriş (tr) , girme (tr)
Turkmen: girelge
Ukrainian: вхід m ( vxid ) , в'їзд m ( vʺjizd ) ( vehicle )
Urdu: داخِلَہ m ( dāxila ) , مَدْخَل m ( madxal )
Uyghur: ئىشىك (ug) ( ishik ) , كىرىش ئېغىزى ( kirish ëghizi )
Uzbek: eshik (uz) , kirish (uz)
Venetan: entrada f , intrada f
Vietnamese: lối vào (vi)
Volapük: nügolöp (vo)
Walloon: intrêye (wa) f
Welsh: mynedfa (cy) f
Yiddish: אַרײַנגאַנג m ( arayngang )
entering upon; the beginning
causing to be entered upon a register, as a ship or goods, at a customhouse
nautical: angle which the bow of a vessel makes with the water at the water line
nautical: wedgelike forepart of a vessel below the water line
Translations to be checked
Etymology 2
From en- + trance ( “ daze ” ) .
Pronunciation
Verb
entrance (third-person singular simple present entrances , present participle entrancing , simple past and past participle entranced )
( transitive ) To delight and fill with wonder.
The children were immediately entranced by all the balloons.
( transitive ) To put into a trance .
Derived terms
Translations
Translations to be checked
Anagrams
Middle French
Etymology
First attested in late Old French, from entrer + -ance .
Noun
entrance f (plural entrances )
entrance (place where entry is possible)
permission to enter
Descendants
References
Portuguese
Verb
entrance
inflection of entrançar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative