Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fama . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fama , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fama in singular and plural. Everything you need to know about the word
fama you have here. The definition of the word
fama will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fama , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin fama , from Proto-Indo-European *bʰeh₂-mā- , from *bʰeh₂- ( “ to speak ” ) .
Pronunciation
Noun
fama f (plural fames )
fame
References
“fama” in Diccionari català-valencià-balear , Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chickasaw
Etymology
Compare Choctaw fama .
Pronunciation
Verb
fama
( stative , intransitive ) to be whipped
Inflection
The template Template:cic-verb-subjects-2-consonant does not use the parameter(s): 2=ibaafama
3=issobishfamaꞌ
4=ishfamaꞌ
5=i̱fama Please see Module:checkparams for help with this warning.
Class II Verb Subjects (Stative)
Verbs beginning with a consonant.
Singular
Plural
Inclusive Tri-Plural
1st-person (I, we)
safamasa-fama
pofamapo-fama
hapofamahapo-fama
2nd-person (you, you all)
chifamachi-fama
hachifamahachi-fama
3rd-person (he, she, it, they)
fama
(hoo)fama(hoo-)fama
Derived terms
Esperanto
Pronunciation
Adjective
fama (accusative singular faman , plural famaj , accusative plural famajn )
famous
Italian
Etymology
Borrowed from Latin fāma , from Proto-Indo-European *bʰeh₂-mā- , from *bʰeh₂- ( “ to speak ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈfa.ma/
Rhymes: -ama
Hyphenation: fà‧ma
Noun
fama f (plural fame )
fame , renown
Synonyms: celebrità , notorietà
reputation , name
Synonyms: reputazione , nome
report , rumor
Derived terms
Further reading
fama in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line , Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Jamamadí
Numeral
fama
( Banawá ) two
References
Latin
Etymology
From Proto-Italic *fāmā , from Proto-Indo-European *bʰéh₂meh₂ , from *bʰeh₂- ( “ to speak ” ) . Cognate to Ancient Greek φήμη ( phḗmē , “ talk ” ) .
Pronunciation
Noun
fāma f (genitive fāmae ) ; first declension
fame
Synonyms: indicium , nūntius , notitia
rumour , talk , opinion , report
c. 195 BCE ,
Plautus ,
Trinummus 1.2.149 :
hascine propter rēs maledicās fāmās ferunt. Is it on account of these things that they spread slanderous reports ?
29 BCE – 19 BCE ,
Virgil ,
Aeneid 1.532–533 :
“Oenōtrī coluēre virī; nunc fāma minōrēs Ītaliam dīxisse ducīs dē nōmine gentem.” “Oenotrian men tilled ; now rumor descendants call the nation ‘Italy’ after the name of its leader, .”
reputation
Dīmīcantī dē fāmā dēesse. To abandon one whose reputation is attacked.
43 BCE – c. 17 CE ,
Ovid ,
The Heroines 17.17 , (translation
Benham's Book of Quotations 1948):
Fāma tamen clāra est; et adhūc sine crīmine vīxī.My good name is nevertheless unstained; and so far I have lived without blame.
Fama, personified as a fast-moving, malicious goddess, the daughter of Terra. From the Greek φήμη, Pheme . Typically translated from the Latin as “Rumor.”
29 BCE – 19 BCE ,
Virgil ,
Aeneid 4.173–174 :
Extemplō Libyae magnās it Fāma per urbēs —Fāma , malum quā nōn aliud vēlōcius ūllum. Straightaway Rumor runs through the great cities of Libya – Rumor , than whom not any other evil more swift.
Declension
First-declension noun.
Derived terms
Descendants
Noun
fāmā
ablative singular of fāma
References
“fama ”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
fama in Gaffiot, Félix (1934 ) Dictionnaire illustré latin-français , Hachette.
Carl Meißner, Henry William Auden (1894 ) Latin Phrase-Book , London: Macmillan and Co. to be able to endure hunger and thirst: famis et sitis patientem esse report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat a rumour is prevalent: rumor, fama viget a report is spreading imperceptibly: fama serpit (per urbem) to spread a rumour: famam dissipare to know from hearsay: auditione et fama accepisse aliquid to gain distinction: gloriam, famam sibi comparare to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: de gloria, fama alicuius detrahere to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: alicuius famam, laudem imminuere to render obscure, eclipse a person: obscurare alicuius gloriam, laudem, famam (not obscurare aliquem ) to have regard for one's good name: famae servire, consulere to live up to one's reputation: famam ante collectam tueri, conservare to gain the reputation of cruelty: famam crudelitatis subire (Catil. 4. 6. 12) to leave a great reputation behind one: magnam sui famam relinquere
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin fāma . Doublet of fejm .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈfa.ma/
Rhymes: -ama
Syllabification: fa‧ma
Noun
fama f
renown , rumour
Synonym: pogłoska
Declension
Further reading
fama in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
fama in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese fama , from Latin fāma , from Proto-Indo-European *bheh₂-mā- , from *bheh₂- ( “ to speak ” ) .
Pronunciation
Rhymes: -ɐmɐ
Hyphenation: fa‧ma
Noun
fama f (plural famas )
reputation
Esse homem tem má fama . That man has a bad reputation.
fame
Ele entrou para o hall da fama . He entered the hall of fame.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish fama , probably a semi-learned borrowing from Latin fāma (partly due to phonetic reasons: initial f did not become h , and because it preserved the Latin sense perfectly; additionally its derivatives are also learned[ 1] ), ultimately from Proto-Indo-European *bheh₂-mā- , from *bheh₂- ( “ to speak ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈfama/
Rhymes: -ama
Syllabification: fa‧ma
Noun
fama f (plural famas )
fame
reputation
Synonym: reputación
Derived terms
References
Further reading
Welsh
Adverb
fama
( colloquial ) Informal form of y fan yma ( “ here ” ) .
Derived terms