razljútiti pf (Cyrillic spelling разљу́тити)
Infinitive: razljutiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: razljútīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | razljutim | razljutiš | razljuti | razljutimo | razljutite | razljute | |
Future | Future I | razljutit ću1 razljutiću |
razljutit ćeš1 razljutićeš |
razljutit će1 razljutiće |
razljutit ćemo1 razljutićemo |
razljutit ćete1 razljutićete |
razljutit će1 razljutiće |
Future II | bȕdēm razljutio2 | bȕdēš razljutio2 | bȕdē razljutio2 | bȕdēmo razljutili2 | bȕdēte razljutili2 | bȕdū razljutili2 | |
Past | Perfect | razljutio sam2 | razljutio si2 | razljutio je2 | razljutili smo2 | razljutili ste2 | razljutili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam razljutio2 | bȉo si razljutio2 | bȉo je razljutio2 | bíli smo razljutili2 | bíli ste razljutili2 | bíli su razljutili2 | |
Aorist | razljutih | razljuti | razljuti | razljutismo | razljutiste | razljutiše | |
Conditional I | razljutio bih2 | razljutio bi2 | razljutio bi2 | razljutili bismo2 | razljutili biste2 | razljutili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih razljutio2 | bȉo bi razljutio2 | bȉo bi razljutio2 | bíli bismo razljutili2 | bíli biste razljutili2 | bíli bi razljutili2 | |
Imperative | — | razljuti | — | razljutimo | razljutite | — | |
Active past participle | razljutio m / razljutila f / razljutilo n | razljutili m / razljutile f / razljutila n | |||||
Passive past participle | razljućen m / razljućena f / razljućeno n | razljućeni m / razljućene f / razljućena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|