Hello, you have come here looking for the meaning of the word
signe. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
signe, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
signe in singular and plural. Everything you need to know about the word
signe you have here. The definition of the word
signe will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
signe, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin signum. Doublet of the inherited seny (now obsolete in this sense) and senya (via the Latin plural signa).
Pronunciation
Noun
signe m (plural signes)
- sign (clarification of this definition is needed)
Derived terms
Further reading
French
Etymology
Inherited from Middle French signe, from Old French signe, from Latin signum. Doublet of seing.
Pronunciation
Noun
signe m (plural signes)
- sign (indicator; indication; mathematical polarity)
- Najoua Belyzel, Gabriel
Es-tu fait pour lui ? Es-tu fait pour moi ? Je n’attends qu’un signe de toi.- Are you made for him? Are you made for me? I'm just waiting for a sign from you.
- en signe de reconnaissance ― as a sign of gratitude
- en signe d’affection ― as a sign of affection
- gesture
Synonyms
Derived terms
Verb
signe
- inflection of signer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
Anagrams
Middle French
Etymology
From Old French signe, borrowed from Latin signum.
Noun
signe m (plural signes)
- sign; signal
Descendants
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
From Old Norse signa, from Latin sīgnō. Doublet of signere.
Verb
signe (present tense signar, past tense signa, past participle signa, passive infinitive signast, present participle signande, imperative signe/sign)
- (transitive) to bless
- (transitive, Christianity) to make the sign of the cross upon
References
Old French
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin signum. Compare the inherited seing.
Noun
signe oblique singular, m (oblique plural signes, nominative singular signes, nominative plural signe)
- sign; signal
Descendants
References
Spanish
Verb
signe
- inflection of signar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Swedish
Verb
signe
- (dated) subjunctive of signa
Anagrams